Что значат эти тайны? ПресекиМои страданья, небо!Турандот

(гневно)

                                   Я усталаОт этого упрямства. Эй, рабы!Убить обоих!

Евнухи готовятся наносить удары.

Скирина                      Сжальтесь, госпожа!БарахСтарик, теперь ее ты видишь сердце.ТимурСын, эту жизнь я в жертву приношуЛюбви к тебе. Скончалась мать твоя.Иду вослед ее душе.

(Плачет.)

Турандот                                  Сын?.. Стойте!Ты — царь? Ты — самодержец? Ты — родительНеведомого?Тимур                      Да, жестокая, я — царь…Да, я отец… злосчастный…Скирина                                            Что я слышу?Царь — и в такой беде?Турандот

(взволнованно, в сторону)

                                  В таком несчастье?Он — царь, отец безвестного! О, боже!Я смущена… Отец того, чей образЯ жажду ненавидеть — и не в силах…

(Овладевая собой.)

Ах, что я говорю!.. Отец того,Кто мне принес бесчестье, кто моюРазрушил славу. Надо торопиться…

(Громко.)

Старик, открой мне все. Я ждать не стану.ТимурЧто делать, друг?Барах                            Терпите! Турандот,Да, перед вами царь. Не оскорбляйтеСебя самой поступком, недостойнымМонаршей дочери. Уважьте этиПочтенные седины. На меняОбрушьте беспощадную свирепость.Но все старанья ваши будут тщетны;Вам не удастся ничего узнать,Турандот

(гневно)

Да, я уважу старца. Весь мой гневНаправлен на тебя. Ты помешалЕму открыться, так платись за это.

По знаку Турандот евнухи приближаются к Бараху, чтобы его бить.

СкиринаО я, несчастная! Мой муж… мой муж…<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и Адельма.

АдельмаНет, стойте! Госпожа, здесь в сторонеМне было слышно все: упрямцев этихНемедленно заприте в подземельяСераля. Альтоум сейчас покинулСвои палаты. Он идет сюда.Доверьте мне Скирину и червонцы,Я подкупила стражу у дверейНеведомого принца, и теперьВ его покои нам легко проникнуть,Мы можем с ним беседовать, и еслиМоим советам внемлют, ТурандотВернется к счастью, к славе и к свободе.Скирина, если ты жалеешь мужа,Зелима, если мать свою ты любишь,Послушайтесь меня. Кому удастсяДостигнуть цели, тот разбогатеет,Но поспешим. Надеюсь, я вас скороПорадую.Турандот                Мой друг, тебе вверяюсь.Бери сокровище. Веди с собойСкирину и Зелиму. Мне помогутАдельма, и Зелима, и Скирина,АдельмаИдемте же, Скирина и Зелима.Пусть золото несут.

(В сторону.)

                               Ах, может быть,Я выведаю эти имена,И незнакомец будет побежден;Она его отвергнет, и, быть может,Он станет мой. Быть может, мне удастсяСклонить его к побегу и с собойУвлечь в другие страны.

Адельма, Зелима, Скирина и евнух, несущий сокровища, уходят.

Барах                                       Дочь, жена,Не выдайте меня! Не повинуйтесьПроклятым этим душам! Государь,Что с нами будет?Турандот                             Верные мои,Немедленно замкнуть их в подземельяСераля!Тимур             Турандот, твори со мноюЧто хочешь, но для сына моегоПрошу пощады.Барах
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже