возлюбленная, будет за свою красоту избрана королем, а он останется
обманутым.
Труффальдино, на другой стороне сцены, глубоко огорченный, делает
преувеличенное описание красот Смеральдины и изображает ее ужасной. Он
боится, как бы на нее не пал выбор короля; впадает в отчаяние.
Леандро жалуется на непостоянство Клариче; решает, что честолюбие
Тартальи привело ее к этому шагу и заставило пойти в королевский кабинет,
Труффальдино, на другой стороне сцены, нелепо пародирует его слова
применительно к Смеральдине; решает, что ее принудил к этому сводник
Бригелла, ее братец.
Оба плачут, замечают друг друга. Спрашивают друг друга о причине слез.
Леандро утверждает, что избранницей будет Клариче.
Труффальдино возражает, что избрана будет Смеральдина.
Они горячатся по поводу своих мнений и своего хорошего вкуса; забывают
об опасности и своей страсти.
Леандро выражает надежду, принимая во внимание две тысячи семьсот сорок
восемь отвергнутых девиц, которые представлялись королю, что Клариче не
будет среди них белой вороной, и уходит.
Труффальдино заявляет, что если король откажется от Смеральдины, то и
ему будет совсем не жалко получить отказ.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Декорация меняется и изображает королевский кабинет Дерамо с входной дверью
на заднем плане. По обе стороны двери находятся две ниши, в которых
помещены две статуи. Статуя налево изображается живым человеком, спрятанным
до пояса и набеленным так, чтобы публика приняла его за изваяние, подобное
стоящему справа. Человек, изображающий это изваяние, должен быть комиком и
должен уметь играть последующие сцены так, как это будет указано.
Предполагается, что эта статуя — одна из тех двух великих магических тайн,
сообщенных королю Дерамо волшебником Дурандарте, о которых упоминал в
прологе Чиголотти. Посередине кабинета подушки для сидения на восточный лад.
Дерамо один.
Дерамо
Итак, теперь я должен, по советуМинистра, осторожного Тартальи,Избрать себе супругу.(Оборачивается к изваянию.)