Дерамо, дорогой! Вот верный способВ моей груди опять посеять нежность,Осилить отвращение! УспешнейМеня ничто не может излечить!Вы мне уже милей!

Тарталья

(в порыве восторга}

О кровь моя!Любую милость требуйте, да ну же!Скорее обмозгуйте. Все просите,Все сделаю для вас!

Анджела

(притворяясь нежной)

Супруг любимый,Немногого прошу. Мой брат ЛеандроВлюблен в Клариче. Пусть своей женойОн назовет ее!

Тарталья

(в еще большем восторге)

У! У! У! У!

Клариче вместе с Замком ОстрововПолучит он! Ну, Анджела, идем!

(Берет ее за руку.)

Анджела

(очень нежно)

Нет, подожди, Дерамо дорогой,Я милости потребовать хотелаКакой-нибудь, чтоб было основаньеМне обожать тебя, и вот не знаю,О чем просить!

Тарталья

Скажите мне, голубка!Меня не истязайте. Ну, просите!Просите сразу больше, и пойдем!

Анджела

(тихо, Тарталье)

Велите этим стражникам уйти.

Тарталья

(страже)

Ступайте, вы вернетесь по приказу!

Анджела

(показывая сомнение)

Вы говорили мне сегодня утром,Любовь и нежность доказать желая,Что вам дано чудесными путямиДушою поселяться в мертвом телеИ оживлять его, свое покинув;И что потом принять свой прежний образВы можете заклятием волшебным.О, дайте мне такое превращеньеНа деле увидать!

Тарталья

(в сторону, с удивлением)

Увы, ДерамоСупруге рассказал о заклинанье!

Анджела

Мне кажется, исполнить эту просьбуВам неприятно? Или вы боитесь,Что обману доверье ваше?

Тарталья

Нет!

(В сторону.)

Нет, это слишком. Крепнут подозренья.Покажем откровенность.

(Громко.)

Что ж, и в этомЯ уступлю вам, милая моя!Но после стольких ясных доказательствМоей любви мне тем же отплатите!Я муж вам, наконец!

Анджела

О мой Дерамо!Я обещала, что, исполнив просьбу,Увидите, насколько я способнаЛюбить супруга!

Тарталья

(в сторону)

Нет, конечно, этоОпасная затея. ПодозреньяРастут сверх меры! Просьбы не исполню!Насилье применю! Чего бояться?

(Громко.)

Здесь на дворе лежит олень убитый,Пусть принесут его! Я этот опытВам покажу, ну, а пока идем.

Анджела

Нет, уступите мне, и стану вашей!

Тарталья

(хватает ее с силой)

Э, я устал! Так цените вы чувство!Расправлюсь с вами силой…

Анджела

(в сторону, в волнении)

Все погибло! О, горе мне! —Дерамо! Умоляю!..

Тарталья

Тут не к чему мольбы. Идите живо.

Анджела

(защищаясь)

Дерамо! Боже мой! Прости, Дерамо!<p id="id66324_46">ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ</p>

Те же и Дерамо в образе старика.

Дерамо

(за сценой)

Стой, нечестивец гнусный!Стой, предатель!

Тарталья

(в сторону, в волнении)

Чей это голос! Небо, я погиб!

(В смущении отпускает Анджелу.)

Я слышу голос короля! Злодейка!Чтоб жизнь мою отнять, ты здесь укрылаУбийц наемных! Я найду ловушку!За спрятанных дрожи и за себя!

(Обнажив меч, уходит в ту сторону, где находится Дерамо.)

Анджела

О, горе мне! О, горе! Умираю!

(Падает в обморок.)

Тарталья выходит с обнаженным мечом, таща за руку Дерамо в образе старика.

Тарталья

(в ярости)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже