Еще в Зале Земли были книги. Настоящие книги, прекрасно сохранившиеся, хотя и очень хрупкие, с мягкими обложками и тонкой бумагой. Целые стеллажи с надписью "Как делать": строительство, кораблестроение, самолетостроение... горное дело, сталелитейное дело, вычисления... навигация... топография... Полезные, решил Граймс, если вы еще не подготовились как следует к основанию колонии, но вместо этого, к примеру, совершили вынужденную посадку на неисследованной планете.
Тут же находилась художественная литература, но, несмотря на возраст, эти книги казались почти новыми, словно только что напечатанные. Похоже, подумал Граймс, у морроувиан на удивление плохо развито воображение. Все, что касалось реальных фактов - например, та же История - или помогало чему-то научиться, они читали с удовольствием. Но красоты художественной литературы оставляли их равнодушными. Конечно, ничего необычного в этом не было - просто здесь такое отношение к миру было более выраженным, чем где-либо еще. Интересно, какие книги Данзеллан вручил Лилиан по случаю первого визита? Граймс задал этот вопрос Лизе.
- Одна - об оказании первой помощи, Блекиншопа, а другая о рыбной ловле, с Атлантии. Нам уже сделали копии этих экземпляров для библиотеки, сказала она.
- Так у вас есть печатный станок?
- Да, капитан Граймс. Но мы используем его только в тех случаях, когда какая-нибудь старая книга придет в негодность или появится что-то новое, что необходимо напечатать.
- Печатаете вручную?
- Нет. У нас есть двигатель, который приводится в движение паром. Показать вам его - или вы хотите сначала увидеть зал "Снежного Барса"?
- Сначала в зал "Снежного Барса", - ответил капитан.
Зал "Снежного Барса" примыкал к Залу Земли, но был не столь велик. Здесь находилось то, что осталось от самого корабля. Грузовые декларации, журналы учета, списки команды и пассажиров. Большая фотография офицеров "Барса", вероятно, сделанная в порту Вумера перед самым стартом корабля. Одна из тех фотографий, на которых можно поставить любую дату. На переднем плане сидит капитан в окружении старших офицеров, руки скрещены на груди, явно для того, чтобы был виден нарукавный шеврон. Офицеры с удивительной точностью копируют эту позу. Позади стоят младшие офицеры. Граймс остановился и принялся изучать подпись к фотографии.
Имя капитана не было указано. Граймс ожидал увидеть фамилию Морроу. Конечно, аварийная посадка на неизвестной планете... Командование мог взять на себя кто угодно. Но и среди офицеров не было никого по фамилии Морроу. Может быть, он был пассажиром? Только список пассажиров подтвердит или опровергнет догадку.
Лиза указала на полку с книгами.
- А это, - произнесла она, - книги самого Морроу...
В это время Граймс стоял перед стеллажом с корабельной документацией. Книги могли многое рассказать о своем владельце. Взгляд капитана скользил по корешкам и обложкам. Он был приятно удивлен, обнаружив, что многое из этого читал курсантом в Академии. Научная фантастика начала двадцатого века - и даже конца девятнадцатого - на борту звездолета! Впрочем, это не более абсурдно, чем внести подобную литературу в список чтения для будущих офицеров. Если даже их кораблям суждено проникнуть в Центр Галактики, они вряд ли захотят выбираться за пределы Приграничья. "Скупщик планет", если не изменяет память - весьма приятная вещь. Вот еще: "Острова..."
Внезапно наручный передатчик зажужжал. Граймс поднес микрофон к губам.
- Капитан! - В голосе Саула звучала тревога. - Капитан, я пытался связаться с Вами раньше, но у нас были проблемы с передатчиком. На рассвете Дронго Кейн вылетел на север. Он прихватил с собой Сабрину и еще трех своих людей, все были вооружены до зубов.
- Слышали? - спросил Граймс.
Оба кивнули.
- Спасибо за помощь, Лиза, - проговорил капитан, - но мы должны немедленно вернуться на катер.
- Дронго Кейн - ваш друг, что вы так спешите встретиться с ним? бесхитростно спросила она и покраснела до ушей, когда Граймс ответил:
- Будет другом. Только после дождичка в четверг!
Глава 18
Граймс ненадолго заглянул в комнату, где Жанин и Майя еще болтали между собой - как это заведено у женщин. Едва он вошел, как Майя встретила его вопросом:
- А как у вас решают проблему трудных подростков?
- Простите, миледи, - отозвался он, - но я только что получил сообщение, что сюда направляется Дронго Кейн.
- Дронго Кейн? - переспросила Жанин, вскинув серебристые брови.
- Капитан "Северного Буяна", - пояснила Майя. - Очень опасный человек.
- Хорошо, очень хорошо, - проговорила старшая королева и многозначительно посмотрела на блестящие настенные часы Данзеллана, а потом поправила на хрупком шоколадном запястье хронометр Граймса.
- Возможно, он вручит вам таймер для яиц... - глубокомысленно заметила Мэгги Лэзенби.
- Что это такое? - осведомилась Жанин.
- Неважно, - нетерпеливо ответил Граймс. - Еще раз прошу прощения.
Он первым вышел из дворца и направился к центру площади. Среди строений его катер выглядел странно, словно невесть откуда свалившаяся серебряная рыбина.