— Мои капитаны — которые, кстати говоря, и ваши, — не слишком преувеличивают, когда говорят, что не знают, чего от вас ждать в следующий момент. Вы знаете, вы должны знать: вмешательство во внутренние дела какой-либо планеты — независимо от ее политического устройства, культурного или технологического уровня! — действие, по сути своей недопустимое. Особенно вмешательство со стороны младших офицеров. Я верю в существование смягчающих обстоятельств. К тому же мы получили чрезвычайно лестные отзывы от нынешнего правительства Спарты…
Густые брови адмирала, похожие на мохнатых гусениц, слегка изогнулись.
— Однако…
Новая пауза была куда более тягостной. Казалось, в кабинете адмирала сгустился воздух. Граймс набрался смелости и нарушил молчание.
— Сэр?..
— Лейтенант-коммандер Граймс, ваше дальнейшее присутствие на базе весьма нежелательно, особенно во время визита высокопоставленных официальных лиц, которые намерены в ближайшее время здесь появиться. И эта инспекция не первая и не последняя. Подобные комиссии курсируют по галактике с очередными проверками. Я не хочу, чтобы вы околачивались в непосредственной близости от инспекторов. Еще сболтнете что-нибудь по простоте душевной… Я уж молчу о том, что политики возвели спартанское дело в ранг межгалактического кризиса. И теперь герцогство Вальдегрен и империя Уэйверли, точно сговорившись, вопят о нарушении сфер влияния.
Адмирал слегка улыбнулся.
— Когда я слышу о каком-либо кризисе, Граймс, я вижу единственно правильное решение…..
— Какое, сэр? — выдавил коммандер.
— Ха… удалить вас, от греха подальше. Придется сделать… как это говорится… «финт ушами». Берите свой «Искатель» и отправляйтесь в направлении Потерянной колонии. Мы как раз получили сигнал бедствия из Сектора Арго. Отправляйтесь и разберитесь, что там к чему… или можете сами затеряться в глубинах Мироздания, как вам будет угодно. Я не тороплю.
— А как насчет содержания и техобслуживания, сэр? Ремонт, провизия, топливо… — пробормотал потрясенный Граймс. — Еще набрать экипаж…
— Это ваше личное дело, капитан. Здесь я вам не помощник. Потрудитесь взглянуть в устав: там написано, что этими вопросами занимается исключительно капитан корабля. Без сомнения, вы сами проследите, чтобы формальности были соблюдены. Короче, — адмирал ткнул пальцем в циферблат часов, — завтра в четыре пополудни вы стартуете с Линдисфарна, и чтобы духу вашего здесь не было.
Граймс взглянул на свои часы. В его распоряжении 17 часов, 12 минут и 43 секунды — на то, чтобы полностью снарядить корабль для экспедиции в Глубокий космос. И все это придется делать в одиночку… Ничего, желающие войти в состав экипажа наверняка найдутся, да и сам процесс погрузки много времени не займет.
— Сэр, я бы хотел… кое-что уладить, — выпалил Граймс.
— Хорошо, но поторопитесь. Или я разжалую вас за срыв старта.
Граймс нахлобучил фуражку, отдал честь и размашистым шагом вышел из адмиральского кабинета.
Глава 2
Строго говоря, «Искатель» строился скорее для научных исследований и разведки, нежели для боевых операций. С теми же целями создавалась и Федеральная Исследовательская и Контрольная Служба — и занималась исключительно теми задачами, для решения которых была предназначена. Правда, людям (и гуманоидам вообще), исполняющим полицейские функции, свойственно вживаться в эту роль. С кем-то это происходит быстрее, с кем-то медленнее. Но что поделать: осуществление контроля куда более привлекательно, нежели проведение обычных космических исследований. Те, кто комплектовали небольшую флотилию ФИКС, очевидно, забыли об этом факте — или предпочли забыть. «Искатель», как уже говорилось, был типичным представителем своего вида. Однако в случае опасности он, как и остальные, мог показать зубы.
Командиром «Искателя» и был упомянутый выше лейтенант-коммандер Джон Граймс. Ему светило очередное перемещение по служебной лестнице, когда база поймала радиосигнал с Потерянной Колонии, из-за которого и разгорелся весь сыр-бор. Надо сказать, весьма своевременно. Граймс догадывался, что нечто непременно случится. И вот теперь… Сказать, что Граймсу везло на драматические случайности — значит не сказать ничего. Он создавал их одним своим присутствием. Правда, пока все шло на удивление тихо.
«Искатель» стартовал с Базы на Линдисфарне и прошел пояс излучения Ван Аллена точно в назначенное время. Ровно и легко корабль поднимался сквозь атмосферу, выходя на заданную траекторию. Затем инерционный двигатель был остановлен. Продолжая двигаться по инерции, корабль начал разворачиваться, пока, наконец, не нацелился на заданную звезду с должной поправкой на дрейф. Тогда Граймс приказал включить Движитель Манншенна, инерционные двигатели снова заработали — и звездолет начал выходить за пределы континуума.
Успокоенный, Граймс достал трубку, набил ее и произнес:
— Итак, мистер Саул, начинаются будни Глубокого космоса.
Он смерил шагами рулевую рубку, затем устроился поудобнее в своем мягком кресле и распечатал конверт с указаниями.
Первый лист из толстой пачки не содержал ничего интересного.