– Наверное, для лосей. Ой! – глянув вниз, дамочка всплеснула руками. – Ты что, плащик свой там и бросил?

– Так тепло же! И никто его там не возьмет.

– Не возьмет-то, не возьмет, только вот солома-то колется… – искоса поглядывая на юношу, задумчивым шепотом произнесла графиня.

– Что-что? – Петер не расслышал, переспросил.

– Ничего, – улыбнулась Элиза. – Ты просто спустись за плащиком, ага? Он у тебя плотненький, зеленый… как у короля.

Пожав плечами, юный мажордом проворно спустился с вышки и, подобрав плащ, забрался обратно.

Постелив плащик на солому, графиня неожиданно для парня сняла камзол и улеглась поверх плаща, подставив солнышку спину. Немного полежав, девушка обернулась:

– Ну, что же ты? Ложись рядом. Говоришь, у тебя есть вино?

– Целая фляжка! – осторожно усевшись рядом, похвастался юноша. – Немцы из Риги называют его «шнапс».

Смеясь, Элиза протянула руку:

– Дай!

Попробовала – глотнула, закашлялась:

– Однако крепкое. Сам выпей, ага.

Петер послушно сделал глоток. Горючая жидкость обожгла ему рот, но и придала силы, некую уверенность в себе.

– Погладь мне спинку, – тихо попросила дама.

– Ага…

Сглотнув слюну, юный мажордом осторожно провел ладонью по спине графини, чувствуя сквозь тонкое сукно сорочки волнующую теплоту тела.

– Ах, хорошо, – Элиза чуть повернула голову. – Только как-то неправильно. У тебя такие нежные руки… я хочу чувствовать их тепло, ощущать…

– Но сорочка…

– Так сними же ее скорей!

Растянувшись на соломе, женщина вытянула руки, и Петер, млея от восторга и неги, осторожно выпростал из узеньких охотничьих штанов графини край ослепительно белой сорочки. Обнажив поясницу, погладил… поцеловал… добрался уже до лопаток, погладил и, не в силах сдержаться, засунул руку дальше, потрогав грудь…

– Ах, мой милый проказник, – Элиза повернулась с самой томною улыбкой.

И тут внизу что-то ухнуло, громыхнуло, так что заложило в ушах! Казавшаяся такой незыблемой и прочной, вышка подломилась и медленно повалилась набок.

Графиня испуганно закричала, и Петер поскорее накрыл ее плащом… и своим телом. Так – вместе – и упали. А сверху летели обломки бревен.

Услыхав взрыв, король и королева вздрогнули и принялись быстро одеваться.

– Что это такое было, муж мой? – Маша проворно натянула штаны и камзол, а вот про сорочку забыла. А вспомнив, махнул рукой – ну ее.

– Похоже на артиллерийский залп, – глядя на появившиеся над ельником клубы серовато-зеленого дыма, Магнус покачал головой. – Или пороховая мина. Подобная той, что войска царя Иоанна применили при взятии Казани.

– Пороховая мина? Здесь? В лесу?

– Пошли-ка, милая, глянем. Думаю, народишко вряд ли сейчас туда бросится. Слишком уж увлечен охотой.

– И все ж, я б на их месте…

– Посмотрим.

От той укромной полянки, где предавались любви царственные супруги, до вышки было не так уж и много, наверное, километра полтора – два, не более. Забыв про лошадей, Магнус и Маша бросились напрямик, через ельник, и, выбравшись на опушку, увидали на месте охотничьей башни застывший, словно кисель, едкий пороховой дым. Денек выпал почти что безветренный, и дым висел клубами, скрывая под собой все. Лишь угадывались смутные очертания искореженной, вздыбленной от взрыва земли, присыпанной обломками бревен.

– Э-эй! – громко закричала Маша. – Там есть кто-нибудь?

– Есть… помогите! Скорей.

Услыхав крик, Магнус властно придержал супругу рукой и сам рванулся в дым, прикрывая лицо локтем. Ринулся на крик – и почти сразу наткнулся на чью-то спину. Кто-то кого-то тащил, вытаскивал.

– Помоги… Осторожно!

Знакомый голос. Какой-то мальчишка… паж?

– Давай вместе, на руки… ага…

– Сашка! – выбравшись из дыма, узнал «мальчишку» король.

Чумазая, в грязном камзоле, девушка напоминала сейчас не придворную даму, а забияку юнгу с пиратского корабля.

– А это кто у нас? Кого ты… Ого… Элиза! Она, кажется, мертва…

– Да нет, еще дышит. Ваше величество, осторожней – кровь!

Такая же грязная, как и баронесса, голая по пояс Элиза фон Бексенгаузен вдруг вздрогнула и, распахнув глаза, застонала, зажимая ладонью правый бок, густо сочащийся кровью.

– Тихо, тихо, сейчас мы тебя… Маша, давай-ка разрежем плащ – надо остановить кровь, покуда не поздно. Сашка, давай за подмогой!

– Я послала уже. Тут еще Петер был.

– Петер?

– Он ее из-под обломков и вытащил. Да вот… – Александра резко обернулась и прислушалась. – Скачет кто-то… Ага! Эй, там, давайте быстрее!

Наскоро перевязав, графиню отвезли на подводе на ближайший хутор и послали в город за лекарем. Врача привез лично Михутря. Низенький и кругленький доктор Фернбольд, достав все свои лекарства, принялся нещадно гонять хуторян. Срочно требовалась и просто горячая воды, и кипяток – приготовить отвары и мазь.

Петер, к слову сказать, пострадал меньше – лишь ушиб головы да небольшой вывих. Не обращая на свои раны никакого внимания, юноша кружился возле раненой, словно самый верный слуга, мгновенно исполняя все капризы доктора.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Кондотьер

Похожие книги