Оружейные заводы, что производили прототипы новых вооружений, также как во Враксе испускали ядовитую вонь. Но я особо и не заметил едкого запаха, потому что предприятий в Сорифе было в разы, а то и в десятки раз меньше, а климат разительно отличался от южного.

Я погрузился в мрачный и безжизненный мирок и ощутил, как внутри нарастает чувство тревоги. Разум понимал, что от миссии зависит действительно многое. Я морально подготовился к любым испытаниям, что могла преподнести технократическая твердыня Гегемонии. Хотелось искупить вину перед пусть и не Матильдой… но малышом Альтом, поэтому пришлось собрать всю волю в кулак.

— Мы на месте Фаррен? Это офис Ярии?

— Да… на месте, — я приподнялся на кресле и уставился на массивное бетонное здание. — Внутри находится офис королевы и Сорифского исследовательского совета. Нам всего-то надо по уставу, как я помню… Э-э-э… Вроде только поклониться и вскинуть руку. Вроде.

Мы с Эрвином поспешно вышли из автомобиля. Полные решимости добиться немедленной аудиенции у королевы Ярии, мы направились ко входу, где стояли два охранника из гвардии.

— Приветствуем вас, гер Кригер! Все уже давно убыли на полигон!

— Какой полигон, офицер? О чём вы… Я пришёл к Ярии. Мне нужно с ней поговорить.

— Гер Триммель велел никого не пускать! Приказ старшего командования. Тем более Ярии нет на месте.

— Чёрт… Да как так-то… — я не понимал всей серьёзности ситуации, в которую попал.

— На полигон теперь или куда? — спросил Эрвин, но вдруг охранник сказал:

— По времени думаю, что все уже скоро прибудут на военную базу на окраине города и начнётся полноценный инструктаж. Вам лучше поспешить, гер Фаррен и…

— И глава партии сторонников Фаррена, гер Эрвин фон Кригер!

«Глава чего? Совсем с ума сошёл…»

— А! Да-да! И гер Эрвин, младший брат…

— Старший, — уточнил Эрвин.

— Точно-точно! Старший брат известного в наших кругах Ветерана-егеря королевы!

— Это когда я стал известен здесь, в Сорифе? — я пристально посмотрел на него.

— Когда освободили нас от гнёта предыдущей королевы. Всем военным здесь показывают вашу тактику удара в тыл, когда вы прорывались с поддержкой лёгких танков сквозь ещё не окопавшихся лоялистов.

— Да… Было дело. А я думал, что мне здесь не будут рады отчасти как раз по этой причине.

— Ох, знаете, не всем, конечно, нравится тот режим, что оставила после себя Кристализ, когда посадила Ярию… Но я считаю, что это только к лучшему. В любом случае, некоторые хотели сжечь Сориф и просто расширить улей-кладбище Ларкорникса. Хорошо, что этого не произошло и мы вообще остались живы.

— Ларкорникс… Это что?

— Это небольшой улей, что занимается утилизацией, но это совсем неважно. Главное, что вы здесь герой и в большинстве своём военные вам очень рады.

— Хм. Спасибо, лейтенант. Я это ценю и передам о вас вышестоящим, чтобы присмотрелись к такому хорошему и дельному человеку.

— Благодарю вас, гер Фаррен! Это большая честь говорить, нет… Даже стоять рядом с вами! Меня зовут Ганс Штреффер, прошу если вы замолвите за меня словечко, то я буду верой и правдой служить столь известной и великой личности, как вы! Слава Гегемонии!

— Слава Гегемонии…

«Ганс Штреффер, да?»

— Нам пора-а-а, брат-брат-барбитурат, — сказал ехидно Эрвин и потащил меня в машину. — Ты же не хочешь, чтобы ещё я вперёд Альта со скуки помер. И возить тебя ещё повсюду…

— Иду, Эрвин, иду.

«Что ещё за барбитурат?»

Мы покинули здание исследовательского совета и стремительно направились к окраине Сорифа. Именно там, как сказал охранник, располагалась необходимая нам военная база.

Через минут пятнадцать Эрвин быстро приехал к закрытой территории. Мы предъявили охране соответствующие документы и потребовали незамедлительно провести нас к Ярии, но как только охрана убедилась в срочности визита, то начала отнекиваться:

— Мы не можем сопроводить вас к королеве, гер Фаррен! Госпожа является судьёй военных игр и никто, даже сам гер Триммель не имеет права с ней говорить!

— Но как вы не понимаете! Я пришёл сюда ради того, чтобы спасти…

Как вдруг меня перебили.

— Не верю глазам! Ты что здесь делаешь, Фаррен? — неожиданно лучший генерал страны, Гермис Тисбе, заметил нас, когда проходил мимо блокпоста. — Я думал ты уже не придёшь!

Он схватил меня за шею, повёл внутрь, и сразу начал делать из моих прекрасных волос гнездо для снегирей.

Друзья из академии. Гермис и Актия.

— Какой же ты реально идиот, Фаррен! Сколько раз я тебе говорил, что нельзя опаздывать на любые хоть сколько-нибудь важные мероприятия! — он постучал по гипсу. — А это что? Ты где руку сломал, придурок?

— Ну я, э-э-э… Гермис, я вообще-то…

— Ой, да фиг с ним с рукой! Лучше ответь, почему ты пропустил сегодняшнее собрание? Кристализ с Ярией нас два часа мариновали! Ты бы знал, как я заколебался сидеть и слушать этих сумасшедших…

— Гермис, я вообще не-е понимаю о-о чём… — он начал сильнее тереть мне кулак о голову, как Гермис любил делать это в академии.

— Хе-хе-хе-хе… Ну тебе просто… Стоп. Секунду, — он наконец-то отпустил меня, остановился и посмотрел прямо в глаза. — Разве тебе не высылали приглашение по почте?

Перейти на страницу:

Похожие книги