Петля полупрозрачного облака стала увеличиваться, а в его центре небо начало темнеть, возникло некое движение, сверкнули две искорки — появилось человеческое лицо… До боли знакомое… Это же…

— Вставай, Странный, — произнес мастер Ши Ян. — Вставай, соберись… Не то останешься тут насовсем…

— Слушай! — вырвалось у меня. — Я несколько лет не был в отпуске! При всем моем уважении к вам, настоятелю… Блин… Что мне, на море нельзя отдохнуть?!

— Дэн, — спокойно и мягко произнес настоятель. — Оглянись вокруг: какое море? Откинь покров Майи…

— Да ну вас на фиг… — Я пытался изо всех сил удержаться на этом прекрасном и теплом пятачке пляжа.

Ши Ян промолчал, и лицо его стало удаляться, открывая в центре облака панораму событий: вокруг носились глюки всех мастей и оттенков. Маленькие фигурки монахов в пестрых одеждах извивались в неких сложных движениях, будто танцуя. Они кувыркались, ходили колесом, двигали ладонями, синхронно выбрасывая ноги и приседая. Молнии и шары, посылаемые глюками, отталкивались от них, а селивановские «тридцатьчетверки» изрыгали огонь из своих семидесятишестимиллиметровых стволов… Дымные образования побледнели и расплылись над площадью, на которой выстроились в боевом порядке пехотинцы в разнообразной форме, с различным диковинным оружием…

— Опя-а-а-а-ать… — простонал я сквозь зубы.

— Не расслабляйся, Странный, — проговорил голос настоятеля. — У тебя мало времени.

— Дэн… Дэн, очнись! Что с тобой?

Голос не походил на Алису, но был до боли знакомым.

Веснушчатое лицо с курносым носом склонилось надо мной.

— Джей? — удивился я. — Ты же умерла…

— Не говори ерунды, — ласково ответила она, — я здесь и никуда не денусь. Приди в себя, хороший мой… Давай, Дэн!

И тут я заметил, что силуэт памятника с петлей вместо головы держат несколько монахов на натянутых светящихся канатах, и он натужно шипит, пытаясь раскрутить их подобно карусели.

Морской пейзаж исчез — на меня вновь пахнул пороховой дым, гром и треск…

— Откуда вы тут? — крикнул я вслед удаляющейся фигуре Ши Яна.

— Мы знаем это место, — крикнул он вполоборота, пытаясь перекрыть грохот и электрический треск.

Его лицо ярко очерчивалось контурами сиреневых вспышек.

Танки Селиванова лязгающими черепахами качались, цепляясь гусеницами за неровности брустверов, а вместо дымного силуэта птицеголового создания сиял кусок пламени, напоминающий формой Тадж-Махал[47].

— Он тут! — крикнул Ши Ян, обращаясь к своим монахам. — Состояние тумана!

Фигуры монахов замерли. Вновь действие стало замедляться, будто движения всех действующих лиц попали в жидкое сгущающееся стекло, — даже дым от пожаров застыл, словно клочки ваты повисли в воздухе. Все остановились.

— У тебя считаные мгновения… — Ши Ян закашлялся, попав в ближайшее облачко дыма, но тут же вновь обрел свое благостное выражение лица.

— Что вы-то тут делаете? — зачем-то спросил я.

— Мы храним, — ответил тот.

— Что? — переспросил я.

— Да никто толком и не знает, что и зачем: просто приходим сюда иногда, мы тут такие же гости, как и ты. — Мне показалось, что настоятель усмехнулся. — Тебе не стоит думать про это, Пастух Глюков. Иди…

Я бросил на ряд колючки лежавшую под ногами доску, наступил на нее сапогом и перепрыгнул бруствер, словно во сне.

— Стой! — услышал я окрик сзади.

Я оглянулся: Джей и Стив смотрели мне в глаза.

— Ну что ж. — Джей нахмурилась — сейчас она очень сильно напоминала Сибиллу. — Я не понимаю, что за хрень творится вокруг, Дэн, но… Все это так… Ну так надо — я рада, что это поняла, просто не могу объяснить… Знаешь… Ты — молодец… Да… Я и подумать не могла, что все так устроено… Ты не парься… Ты так много сделал, даже для меня…

— Джей! Я… — начал было я.

— Не говори ничего. — Она опустила глаза. — Давай так: ты пошел по делам… По делу… Найди свою Ирину, раз ты уже столько перенес… Сделай ее самой счастливой женщиной на свете, чтобы не зря все это… Чтобы…

— Да. — Я кивнул, чувствуя себя как-то неловко, словно на экзамене. — Я постараюсь, я…

— Ты… — сказала Джей тихо. — Будь достойным Пастуха Глюков… Я знаю, у тебя получится… Я так рада, что встретила тебя… Все… Иди. Иди-иди-иди…

— Иду… — ответил я. — Не скучай, Джей.

— Не буду. — Она повернула голову в профиль. — Не буду.

— Странный, — сказал Стив хрипло. — Попробуй там все уладить… Тут все очень устали… Душам нужен покой…

— Попробую… — Я медленно кивнул, стиснув зубы: я решил сейчас разобраться во всем… Во всем окончательно, начиная с себя…

— Я, Странный, в тебе не ошибся, однако, — сказал поднявшийся с ящика Гарольд со знакомыми интонациями. — Все же есть в тебе кровь цыганская — иди, бродяга! Вот так вот!

Он хитро прищурил свой сумасшедший глаз под косматой выцветшей бровью.

— Вы там им дайте прикурить, товарищ майор! — ободряюще подмигнул высунувшийся из траншеи Сергей.

— Та уш! — кивнул Янис Залтис, опершись о свою винтовку.

— Машина ждет… — бесстрастно напомнил настоятель. — Давай, Дэн…

— Увидимся, — пробормотал я сквозь застилающие мои глаза слезы. — Еще увидимся…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Красное Зеркало

Похожие книги