— Конечно. Так вот, во сне меня что-то разбудило, какая энергия направила меня сюда к книгам. Позади этого шкафа горел необычный свет, я быстренько отодвинула его от стены, за ним лежала вот эта книга. — Повета взяла со стола книгу и дала Келзею. — Глядя на ее невероятную золотую обложку, я не могу сказать, что ее изготавливали у нас, эти орнаменты созданы из чистого золота, и их посылы мне неизвестны. Хорошо, что написано там все на древнем языке.
— Лара ты понимаешь древний язык? — спросил Келзей открывая книгу.
— Понимаю, но читаю плохо…
Кел, открыл первую страницу и начал читать вслух:
—
— Что там?
— Дальше идет загадка:
— Вы сами перевели на современный язык или как, господин Келзей?
— Это сделать не трудно, в оригинале оно звучит так же. Хорошо, что мы имеем эту книгу, будто кто-то сильно хочет, чтобы мы первые нашли меч. — Келзей остановил взгляд на обложке золотой книги, вглядываясь в орнаменты воды. — Хорошо, возвращаемся к загадке, там речь идет об орлиной могиле, кто знает, что это? Или, где это?
— Ну это, пожалуй, в… — Лара заглянула в артфон, — точно! Это склеп вокруг которого был построен музей, склеп до сих пор не открыли, говорят, что развалится, а рентгенный анализ ничего не дает.
— Так быстро нашли ответ… тут явно что-то не так.
— Вряд ли тот, кто нам дает указания рассчитывал, что у нас есть артфоны.
— Ладно, берем книгу и возвращаемся на базу.
Лара первая телепортирувалась. В гостиной с пылесосом в руках, сидел Генри. Увидев Лару, он обрадовался и сразу опустил виноватый взгляд.
— Чего такой грустный. — Лара пошла в свою комнату.
— Лара, не ходи туда…
— О Боже, только не говори, что перепутал кран с розеткой и залил все водой!
— Чего?! Нет! Я просто на этом пылесосе режимы перепутал и все в твоей комнате разлетелось.
— А что с аквариумом?
— У тебя на столе граната лежала, так вот, она ударилась о стену, активизировалась и разбила стекло и не только…
— Да чтоб вас король!
З боку появился Келзей, он сразу же почувствовал напряженную обстановку и гневно посмотрел Генри.
— Он ничего не сделал господин Келзей.
— Надеюсь на это.
— Как ваши успехи? Что-то узнали? — Осторожно спросил Генри подбирая каждое слово.
— Вот, — Кэлположил золотую книгу на стол. — По стечению обстоятельств, Повета нашла эту книгу, в ней все ответы.
Генри взял ее и перелистал все страницы.
— Но здесь только одна страница заполнена! Так и почему здесь пишет на моем родном языке?
— Это шутка я так понимаю?
— Нет, сам посмотри.
Кэлпосмотрел в книгу, но увидел надписи на старосветском языке.
— Реально говорю! Я не знаю, может после ЗЧМ у меня кукуха поехала, или у тебя.
— Ну Лара глянь, на которой ты языке видишь надписи?
— На англ… На нашем языке.
— Ты видишь современный язык так как старосветского не знаешь.
— А я вот английский с первого мира знаю, но все равно вижу на родном. — Генри снова деликатно отобрал книгу. — Короче, не станем ломать голову, это просто технологии.
— Вам знакомы орнаменты на обложке?