Пока он работал, Роберт подошел к столу, заваленному различными ручками, флаконами с чернилами и другими принадлежностями, и сунул в карман лезвие и небольшой пузырек с клеем. Рикко рассматривал свою работу.

– Неплохо, – сказал он и протянул паспорт Роберту. – Это будет стоить тебе пятьсот долларов.

– Черт побери, он стоит того, – заверил его Роберт и отсчитал десять банкнот по пятьдесят долларов.

– Всегда приятно иметь дело с такими людьми. Ты же знаешь, как я вас люблю.

Роберт, конечно, знал эту любовь. Рикко был опытным «сапожником», работавшим чуть ли не на десяток различных правительств, и всем им был предан. Он сунул паспорт в карман.

– Желаю удачи, мистер Баттерфилд, – улыбнулся Рикко.

– Спасибо.

Как только дверь за Робертом закрылась, Рикко снял трубку телефона. Кто-то всегда был готов заплатить за такую информацию.

Отойдя от дома Рикко ярдов двадцать, Роберт достал из кармана новый паспорт и сжег его в мусорной урне. Именно так, будучи летчиком, он заставлял вражеские ракеты поражать ложную цель. Пусть теперь ищут Артура Баттерфилда.

И вдруг дальше по улице, примерно за половину квартала, Роберт заметил стоящий серый «опель». «Этого не может быть», – подумал он. Роберт был уверен, что этот «опель» был единственным хвостом, следовавшим за ним, а от него он оторвался. Однако они снова разыскали его, наверное, они каким-то образом могут устанавливать его местонахождение. Тут напрашивается единственный ответ: использовалось какое-то средство обнаружения, а передатчик, подающий сигналы, находился у него. Может быть, он прикреплен к одежде? Нет, у них не было возможности сделать это. Хотя капитан Доуэрти и находился в комнате, когда он собирал вещи, они не могли знать заранее, что из одежды он возьмет с собой: деньги, ключи, бумажник, носовой платок, кредитная карточка… Кредитная карточка! «Не думаю, что она мне понадобится, генерал». – «Возьмите ее и всегда носите с собой».

Подлый сукин сын. Теперь ясно, почему они так легко обнаружили его.

Серого «опеля» уже не было видно. Роберт достал кредитную карточку и осмотрел ее. Она была несколько толще обычной за счет какой-то внутренней прокладки. «Отлично, – подумал Роберт, – этим ублюдкам придется потрудиться».

Вдоль улицы стояло несколько грузовиков, которые разгружали или загружали. Роберт осмотрел номера машин. Подойдя к красному грузовику с французскими номерами и убедившись, что за ним никто не наблюдает, он сунул кредитную карточку за его задний борт.

Потом он остановил такси.

– Отель «Хасслер», пожалуйста.

В вестибюле отеля Роберт подошел к портье.

– Посмотрите, пожалуйста, есть ли вечерний рейс на Париж.

– Хорошо, коммандер. Вам нужна какая-то определенная авиакомпания?

– Не имеет значения, любой ближайший рейс.

– Буду рад помочь вам.

– Спасибо. – Роберт повернулся к клерку. – Дайте, пожалуйста, ключ от номера 314. Я через несколько минут уезжаю.

– Я понял вас, коммандер Беллами. – Клерк снял с доски ключ и одновременно с ним протянул Роберту конверт. – Вам письмо.

Роберт насторожился. На запечатанном конверте была всего одна надпись: коммандеру Роберту Беллами. Роберт осторожно ощупал конверт, потом медленно открыл его. Внутри лежал рекламный проспект итальянского ресторана. Все было вполне безобидно, за исключением, конечно, его имени на конверте.

– А вы, случайно, не помните, кто вам передал его?

– Простите, – извинился клерк, – но у нас в этот вечер так много работы…

Да это и не имело значения, передавший письмо человек наверняка был неприметным. Он взял первый попавшийся рекламный проспект, положил его в конверт, передал клерку и проследил, в какую ячейку его положили, определив таким образом номер комнаты. И сейчас он ждет Роберта там, наверху. Пора было взглянуть, как выглядит враг.

Услышав шумные голоса, Роберт обернулся, увидел подвыпившую компанию, с которой встретился раньше. Входя в вестибюль, они смеялись и пели песни, без сомнения, они где-то добавили. Полный мужчина обратился к Роберту.

– Привет, парень. Ты пропустил отличную вечеринку.

Роберт лихорадочно соображал.

– А вы любите вечеринки? – спросил он.

– А как же!

– Там, наверху, настоящая жизнь, – сказал Роберт. – Выпивка, девочки – все, что хотите. Пойдемте со мной, ребята.

– Сразу видно американца. – Мужчина облапил Роберта. – Вы слышали, ребята? Наш друг устраивает вечеринку!

Они всей толпой ввалились в лифт и поднялись на третий этаж.

– Эти итальянцы действительно понимают толк в жизни, – сказал один из компании. – Это ведь они придумали оргии, да?

– Я как раз и собираюсь показать вам настоящую оргию, – пообещал Роберт.

Они подошли к его номеру, и Роберт вставил ключ в замочную скважину.

– Все готовы повеселиться?

В ответ раздался дружный хор голосов.

Роберт повернул ключ, рывком распахнул дверь и отскочил в сторону. В номере было темно, Роберт щелкнул выключателем. Посредине комнаты стоял высокий худой человек, наполовину вытащив из кармана пиджака «маузер» с глушителем. Увидев большую толпу людей, с любопытством глядящих на него, он быстро сунул пистолет назад в карман.

Перейти на страницу:

Похожие книги