Следующий корабль неожиданно повернул на батарею. Безумцы! Они что, первый раз в Картахене? Это вокруг песок, а пушки стоят на скале! Мало того, перед ними — гряда острых подводных гранитных камней. Флейт вздрогнул, немного приподнялся, раздался треск ломающихся дубовых досок, и корабль начал оседать. Нет, там не дураки, а решительные люди! Экипаж без лишней суеты начал готовить к спуску десантные шлюпки. Вот оно что! До батареи всего-то сотня метров, у них есть шанс если не захватить ее, так помешать расстрелу входящих кораблей. Дон Фернандо сразу оценил угрозу:

— Расчеты полевых орудий! Три пушки на позицию! Зарядить пехотной картечью и очистить палубу этого топляка!

Солдаты бросились исполнять приказ, Вова посмотрел на часы, что же, пришла и его пора.

— Господин Фернандо де Эстеро, позвольте и мне пострелять из полевых пушек.

— Хотите ускорить процесс? — засмеялся командир батареи.

— Нет, решил проверить на практике легенду «греческого огня».

Дон Фернандо даже бровью не повел, вскоре две пушки встали на промежуточную позицию, выцеливая идущие по фарватеру корабли. Вова взвесил в руке пропитавшийся керосином картуз. Не легче ядра, но как полетит? Ладно, проверим, возьмем чуть повыше. Артиллеристы с интересом следили за необычной подготовкой, слова про «греческий огонь» никто не пропустил мимо ушей.

Очередной корабль шел по фарватеру с решительностью рыцаря на королевском турнире. Рядом грохнул слитный залп из трех полевых пушек. Картечь смела людей с палубы, на талях раскачивались обломки десантных шлюпок. Оставшиеся в живых матросы проворно нырнули в палубные люки. Слабонервные выпрыгнули за борт.

— Десяток роты охраны! — снова скомандовал дон Фернандо. — С мушкетами на бруствер!

Солдаты прибежали с лестницами и привычно поднялись на широкую каменную стену. Ну вот, теперь моряки не смогут высунуть и носа. Пуля в лоб надежней любого запора. Справа ударил залп пушек. Ого, это десант с разбитых кораблей попытался высадиться на берег. И без подзорной трубы видно, как дон Джулино ди Аррабаль командует своими солдатами. На противоположном берегу ситуация несколько проще, спасшиеся моряки и десантники решили не испытывать судьбу и покорно сдались в плен. Чуть не зазевался, пора.

— Первая, пли!

Из пушки вылетела огненная комета и с гулом устремилась к цели. Смачный шлепок расцвел жирными огненными брызгами.

— Ого! — дон Фернандо не удержался от эмоционального возгласа. — Жаль, погасят быстро.

— Пусть попробуют! — усмехнулся Вова.

И правда, к горящему на борту факелу подбежало несколько моряков с брезентовыми ведрами. Первоначально показалось, что огонь легко поддался морской воде. Но это только показалось, неожиданно пламя вспыхнуло с новой силой и охватило почти треть корпуса. Если капитан уверенно вел свое судно в гавань, а его экипаж усиленно заливал огонь, то для Вовы финал был очевиден.

— Дон Фернандо, пропустите корабль в гавань.

Офицер с сомнением посмотрел на Вову, тем не менее скомандовал:

— Всем укрыться за бруствер! Рота охраны, к бойницам! Приготовиться к залпу по палубной команде!

Стрелять не пришлось. Пламя быстро перекинулось на просмоленные ванты, следом вспыхнули такелаж и паруса. Мимо батареи проплывал уже горящий факел, а экипаж в панике прыгал за борт.

— Ну дела, дон Владимир! — воскликнул удивленный офицер. — В детстве учителя мне говорили про «греческий огонь», но я считал это одним из мифов.

— Сегодня вы увидели миф в действии, — улыбнулся Вова.

После того как от очередного огненного шара вспыхнула третья жертва, оставшиеся корабли спустили паруса и начали разворачиваться на веслах.

— Сигнальщик! — крикнул Вова. — Поднять сигнал: «Губернатору срочно прибыть на батарею»!

Затем взял подзорную трубу и сам проследил за подтверждением сигнала на городской мачте.

— Сигнальщик! Сигнал на «Варяг» и «Аврору»: «Сняться с якоря, выслать шлюпку на батарею»!

— Что вы задумали, дон Владимир?

— Пускаемся в погоню, организаторов нападения на Картахену надо проучить, чтобы запомнили на всю оставшуюся жизнь.

— Вы что! Двумя кораблями в погоню? Пресвятая Богородица! Их же полтора десятка!

— У меня к вам просьба, передайте приказ дону Джулино ди Аррабаль повременить с наказанием пленных.

— Вы их пощадите? — удивился Фернандо де Эстеро.

— Нет, но сначала требуется провести тщательное дознание. Я должен знать имена организаторов мятежа.

— Я выполню вашу просьбу, — дон Фернандо склонил голову. — А потом мы их накажем.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пираты

Похожие книги