— И никто не признает опасность, с которой мы столкнулись? Индресы — зло. В Элдоре мы на них охотимся. Они убили шестерых моих лифов в Скрытом лесу. Они убили бы всех нас, если бы Сирена не спасла нас. А теперь ты один из них? — она была в ужасе.
— Я это не выбирал, — Алви развел руками.
Она покачала головой и помчалась из комнаты. Алви потянулся к ней, но Авока обошла его, стараясь не задеть по пути.
— Позволь, — Ордэн взмахнул плащом и последовал за Авокой.
Алви был раздавлен.
— Я боялся этого, — сказал он, опустившись на стул.
— Она остынет, — сказала Сирена. — Она тебя любит.
— Это кое — что хуже. Я — ее враг. Я это знал. Потому не сказал ей.
— Может, если бы ты сказал ей, не было бы этого хаоса.
Алви пожал плечами.
— Может быть. А ты? Что ты чувствуешь? Я еще с вами?
— Ты сам говорил мне, что ты верный. Я тебе доверяю, — она коснулась его руки. — И всегда доверяла. То, что ты индрес, не делает тебя сразу плохим. У тебя все еще человеческое сердце. Используй его, и все будет хорошо.
47
Авока так и не вернулась час спустя.
Ордэн пришел с пустыми руками и пожал плечами.
— Попробуй угнаться за лифом, который не хочет, чтобы его преследовали.
Алви встал и пошел к двери.
— Я отправлюсь за ней. Я все объясню. Я ведь умею все решать обаянием.
Сирена остановила Алви.
— Не лучшая идея. Даже если ты ее найдешь…
— Я нашел ее в твоей комнате прошлой ночью в лиге от горы, перепрыгнув стену города высотой в двадцать футов. Думаю, я найду ее и сейчас.
— Уверена, мы все хотели бы знать, как тебе это удалось, — сказала Сирена, вскинув бровь. — Но прошлой ночью ты был в облике индреса. А сейчас, даже если ты ее найдешь, она не хочет быть найденной. Поверь. Порой лучше отступить, чтобы она пришла сама.
Алви заворчал ругательства.
— Ладно. Я спущусь с Ордэном и позавтракаю.
— Без глупостей.
— Я? — спросил он с уверенным взглядом. — Да никогда.
Сирена рассмеялась, и они с Ордэном ушли вниз.
— Как долго не будет Авоки?
— Пока не остынет ее гнев, — сказала Матильда.
— Если ее не будет слишком долго, ты можешь ее позвать, — сказала Вера.
— Давно вы знали об Алви? — спросила Сирена, снова садясь перед ними.
— С самого начала, — сказала Вера.
— Да. По нему сразу видно, — подтвердила Матильда, — что он полукровка.
— Знаете, — продолжила Вера, — я думала о монете.
Она подняла монету, и Сирена смотрела на нее пристально. Она не знала, почему ее так тянуло к ней. Может, потому что она видела эту мелочь каждую ночь во сне.
— Да? — спросила Матильда.
Вера изящно повернула ладонь, как делал Алви, играя в кости в таверне.
— Почему этот талисман был у Мэлии?
Сирена пожала плечами.
— Случайно?
— Нет, — сказала Матильда. Она подняла палец и трижды коснулась им щеки. — Редкие талисманы могут использовать люди без магии, а у той девочки не было ни капли магии.
— Есть талисманы, которые могут использовать люди без магии? — спросила Сирена.
— Конечно. Ты такой видела, — сказала Матильда.
Сирена смотрела на нее, не понимая.
— Зеркало правды, — ответила Вера. — У Дина нет магии, но он заглянул в его глубины. Книга Дома — тоже талисман.
— Книга — талисман? — охнула Сирена.
— Да, и тех, кто не достоин ее использовать, ждут серьезные последствия.
— Они теряют время, — поняла Сирена.
— Но многие талисманы, включая твою книгу, считались утерянными до или во время войны. Элдора, конечно, многое сохранила, но другие были утеряны со временем.
— И Зеркало можно использовать без магии. Другие такие же? Эта монета может быть такой?
— Мы не знаем точно, — Вера вздохнула.
— Самый заметный из них — мост, — сказала Матильда.
Вера с отвращением взглянула на нее.
— О, не говори об этом.
— Что за мост? — спросила Сирена. Она могла сидеть весь день и всю ночь и наполняться информацией от них, но этого было бы мало.
— Наша сказка, — сказал ей Вера.
— Разве вы не говорили, что все сказки — правда?
Матильда посмотрела на Веру, торжествуя.
— Ты ведь это сказала?
— Ладно, — буркнула Вера. — Мост, по слухам, один из самых сильных талисманов в мире. Он может перемещать человека между измерениями.
Сирена растерянно уставилась на нее.
— Измерения?
— Представь, что помимо нашего есть много других миров, — сказала Матильда. — Другие места, которые существуют так же, как наш мир.
— Ладно, — с опаской сказала она.
— Мост, как говорят, переносит на другую сторону. То есть, в ад и обратно, — сказала Вера.
— Зачем кому — то это нужно?
— Говорят, — отозвалась Матильда, — что в других измерениях своя магия. Что драконы пришли из других измерений. Что можно пройти по тому мосту, доказать, что достоин, и вернуться с большей силой.
— Как видишь, — сказала Вера, — это миф. Если бы такой мост существовал, туда пошел бы только дурак. Жертвовать жизнью за шанс награды.
— Или те, кому нечего терять, — отметила Сирена.
— Возможно. Но сейчас не об этом. Мост ни разу не видели. Даже когда мы были девочками, мост был просто историей. Никто не видел его и не знал никого из живых, кто пересек его.
— Ладно. Талисманы могут работать у людей без магии. Их нельзя проверить? — спросила Сирена.