– Конечно, Виолочка! Пойдем скорее… – «Ничего, сейчас ты у меня попрыгаешь, сопливая королева!»

<p>Глава 42</p>

Войдя в помещение, герцогиня остановилась в дверях и, оглядевшись по сторонам, посмотрела вверх. Но и в зале суда, и на галерке, вместо своих телохранителей, она увидела арбалетчиков и стражников с копьями, одетых в белые сюрко с гербом Виолы.

– А где моя гвардия? – сквозь зубы процедила герцогиня, с ненавистью глядя на девушку.

– Вчера выпили лишнего и спят до сих пор. Не волнуйтесь, ваша светлость, – ответила Виола, – здесь надежная охрана, вам и вашим дочерям ничего не угрожает. Все, что от вас требуется, – это дать правдивые показания обо мне и лорде Тарэксе.

Мачеха вздохнула и, поняв, что ее переиграли и здесь, молча прошла вперед.

Лорд, мельком взглянув на свою бывшую покровительницу, сразу все понял, и наглая улыбка стала сползать с его побледневшего лица.

– Наместница королевства Пяти королевств, ее светлость герцогиня Изабелла, – представил губернатор женщину под бурные аплодисменты.

– Ну а меня знают все, и в представлении я не нуждаюсь, – громко заявила Виола и уселась рядом с судьей. – Можете допросить свидетельницу.

– Ваша светлость, готовы ли вы поклясться на священном писании говорить правду, и только правду? – спросил кардинал, поднося к герцогине толстый фолиант с изображением священного ромба на обложке.

– Клянусь именем Создателя говорить только правду и ничего, кроме правды, – заявила женщина, положив ладонь на книгу.

– Подтверждаете ли вы, ваша светлость, что эта девушка Виола, ваша падчерица, дочь короля и по нашим законам королева Пяти королевств? – торжественно произнес губернатор.

– Подтверждаю, – процедила сквозь зубы герцогиня, покрываясь пунцовыми пятнами от бессильной злобы.

– Давали ли вы лорду Тарэксу приказ вести боевые действия против города Элтенбурга, брать его штурмом и пытаться свергнуть нашу королеву?

– Разумеется, нет! Когда он служил у меня, я дала письменный приказ провести ревизию в городе и доложить результаты мне. Также до меня доходили слухи о самозванке, которая пытается выдать себя за мою любимую падчерицу – принцессу Виолу. И я дала устное поручение проверить эти слухи. Только проверить.

– Вы посылали лорду Тарэксу какие-либо войска в помощь?

– Нет, только помогла денежными средствами, но я и подумать не могла, что он так злоупотребит моим доверием.

– Ну что ж, – проговорил губернатор, немного оторопевший от такого развития событий, и освободил кресло судьи, – Виола опознана, и сомнений в ее причастности к семье королевской крови больше не имеется. Значит, девушка является нашей королевой, и я передаю должность председателя суда в ее руки. Возражения есть?

В зале повисла напряженная тишина. Только подсудимый пытался промычать что-то нечленораздельное, но никто не понял, что он хотел сказать.

– Возражений, как я понимаю, нет даже у лорда Тарэкса, – громко объявила Виола и не торопясь, с достоинством уселась в кресло председателя суда. – Давайте продолжим разбор преступлений этого человека. Введите свидетелей!

Допросы свидетелей и пострадавших продолжались три дня, и соответствующее дело о преступлениях лорда и его банды распухло до десяти томов. Оболгать Виолу не удалось, попытка выставить девушку самозванкой провалилась, поэтому и сам Тарэкс, и его адвокат сидели на своих местах с грустным и подавленным видом. Материалов о преступлениях накопилось более чем достаточно, поэтому королева на четвертый день решила вынести свой приговор.

– Грабежи, пытки и убийства, совершенные против моих верноподданных, я расцениваю как государственное преступление, – сильный и звонкий голос Виолы торжественно прозвучал в здании городской ратуши, – и я, как королева Пяти королевств, объявляю вас, бывший лорд Тарэкс, государственным преступником и изменником. Кроме того, вы отягчили свою вину лжесвидетельством, оклеветав меня и дав ложную клятву на святом писании. В соответствии с нашим законодательством я лишаю вас дворянского звания и всех титулов и приговариваю к смертной казни через повешение, которая и будет исполнена завтра, в два часа дня. Повесим за городом, на том же самом дубу…

– Ах ты, маленькая стерва! – взвился Тарэкс. – Жаль, я тебя не придушил, когда ты была ребенком!

– Запротоколируйте это, – холодно приказала Виола, – признание в желании убить меня еще ранее.

– Завяжите ему рот, чтобы не смел более оскорблять особу королевской крови, – распорядился Федор.

– Нет, нет, постойте, не имеете права, герцогиня… – попытался возражать Тарэкс, но, получив удар под дых, сразу обмяк, замолчал и уже не сопротивлялся, когда городские стражники воткнули кляп ему в рот.

– Виола, он что-то про герцогиню вякнул, может, расспросить на эту тему подробнее, все-таки официальные показания… – шепнул на ухо Федор.

– Не надо. Тогда мачехе будет нечего терять и начнется гражданская война. Я этого не хочу, – тихо ответила девушка. – Хватит пока и этого мерзавца.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Наши там

Похожие книги