Кора покачала головой.

— Я не знаю, что это за место. Просто надеюсь, что нам удастся выбраться отсюда.

Все переглянулись и тем самым молчаливо согласились вновь отправиться в путь.

— Ты, Онре, думала, Кретте скучно? — не унималась Рона, — Ты всё ещё так считаешь? Она тут целый аттракцион устроила! Как же я жду этой встречи…

— Мы все ждём, — согласилась Онре.

Кора подвела путников к скалистому обрыву, которым оканчивались купальни в стороне, противоположной входу.

— Придется прыгнуть. Там внизу есть узкая тропа, которая ведет в лес, вон тот, что на востоке.

Рона легла на землю, всматриваясь в обрыв.

— Высоко. Онре, давай руку.

Все четверо разными способами спустились на узкую тропинку, о которой говорила Кора. сама же вампирша превратилась в летучую мышь, указывая путь и разведуя местность. Извилистая тропинка привела их к сходу в тёмный лес — такой тёмный, что казалось, словно внутри него ночь.

— Не нравится мне это, — сказала Рона.

— Как-то тут слишком много лиан, — нахмурилась Онре.

Кора появилась рядом со своими спутниками и немедленно вытащила кинжалы.

— Тут есть тропинка, видите?

— Выглядит как ловушка, — кивнул Агип.

— Как и всё это место. Но у нас нет выбора.

Ночной лес шумел стрёкотом цикад, блестел сиянием светлячков. Мутное небо над кронами деревьев затянула плотная болотная дымка. Где-то вдалеке был слышен шум воды. Кора вглядывалась в местность вокруг. Онре правильно заметила, лиан было слишком много, но были ли они заколдованы? Вглядываясь в хитросплетение изогнутых ветвей, она заметила дерево со странным стволом. Его ствол, казалось, полностью состоял из лиан, а посередине ствола было довольно большое отверстие, в котором.

— Вы задумывались, где все трупы?

— А?

Рона обернулась. Кора стояла позади, держа кинжалы наготове. Она кивнула в сторону, и Рона тоже увидела это. Онре и Агип остановились.

— Оно его… съело?

— Похоже на то.

Неподалеку раздался отчетливый шорох листвы.

— Я не понимаю, что происходит, но насколько вообще разумно просто стоять? — Онре взволнованно заряжала пистолет.

— Деревья-людоеды? Об этом я не слышал.

— О нет… лес древних энтов, — Онре закрыла лицо руками.

— Онре, ты что-то про них знаешь? — поинтересовался Агип.

— Только то, что их тут полно, и нам с ними не справиться.

— Бежать? — спросила Кора.

— Энты медлительны, но своими длинными лианами они могут быстро схватить добычу… нас, ха-ха… на довольно большом расстоянии.

— Они разумны? — спросила Рона.

— Я не знаю.

— Думаешь, ими кто-то управляет? — подхватила Кора.

— Думаю, да. Ни одно разумное существо не встанет на защиту Кретты.

— Что!? — воскликнула Онре, — да тут целая деревня…

Рона огляделась вокруг.

— Идём. Нечего тут стоять.

Шорох усиливался, лес потихоньку оживал, просыпался от долгого сна. Кора то и дело взлетала вверх, пытаясь определить источник шума, но безуспешно.

— Мы обходим храм с задней стороны, просто огибаем его кругом!

— Скорее всего, эта дорога ведёт нас к началу, — кивнула Рона, — Типичный ублюдский лабиринт. Ох Кретта…

— Почему они не нападают на нас? — сказала Онре, — Я кожей чувствую, как за нами наблюдают.

— Потому что мы еще недостаточно измотаны, — сказал Агип, — подожди ещё пару часов…

На лице Онре на пару мгновений промелькнула гримаса боли.

— Рона, подожги, подожги чертов лес!

— Я пробовала, лианы волшебные.

Рона поднесла руку к лиане, пытаясь поджечь её, лиана на пару мгновений покрылась искрами и зашипела, но затем мерцание просто исчезло, и Рона виновато пожала плечами.

«Я видела уже всё это, видела во сне», — думала Кора, — «это был кошмар, который я видела в первую ночь в Фортон-Хиллз. Что если, что если это дело рук Килары? Что если это был её знак?»

— Стойте! — крикнула Кора, — мы должны сойти с этой тропы.

— Что? Почему?! — нахмурилась Онре.

— Это ловушка.

— Откуда ты знаешь?

— Я просто знаю это.

— Чего…

— У меня… у меня было видение.

Рона подошла к Коре вплотную и пристально посмотрела ей в лицо.

— Какое такое видение?

— Подождите, — вмешался Агип, — Кажется, в этом есть смысл…

Агип взлетел в воздух и появился на ветке тонкого дерева, которое явно не было энтом.

— Лианы со всего леса тянутся по земле к тропинке. Что если деревья чувствуют наше движение только от лиан?

Девушки посмотрели себе под ноги.

— А я говорила, что здесь подозрительно много лиан.

Кора и Рона переглянулись и кивнули. Кора взмыла вверх и появилась вдали от тропинке.

— Перемещайтесь сюда, ко мне. Только осторожно. Лианы тут повсюду.

Путники продолжили двигаться по лесу вдоль тропы, проверяя перед каждым шагом почву на наличие лиан.

— Так откуда ты это знала, Кора? — поинтересовалась Рона.

— Говорю же, было видение.

— И давно у тебя дар провидения? — продолжала язвить волшебница.

Кора вздохнула.

— В первую же ночь в Фортон-Хиллз мне приснилось это место. Во сне я знала, что тропа — ловушка. Килара виновата, наверное.

— Хм…

Рона на какое-то время задумалась. По какой-то причине Килара её страшно раздражала, и тем не менее, Рона была вынуждена считаться с её предсказаниями — и это, пожалуй, раздражало её сильнее всего.

— Ладно, что еще было во сне.

— Эм… Думаешь, это важно?

— Шутишь?!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кора

Похожие книги