Нет же! Не покоряйся ему [запрещающему тебе молиться], а совершай земной поклон [пред Господом] и приближайся [к Нему через добрые дела и поступки]891.
***
Милостью Всевышнего тафсир девяносто шестой главы Священного Корана подошел к концу.
Сура 97. «аль-Кадр» (Могущество)
97:1
Воистину, Мы [говорит Господь миров] низвели его [Священный Коран]892 в
97:2
И откуда тебе [Мухаммад] знать, что такое
97:3
97:4, 5
Спускаются [в пределы планеты Земля] ангелы в эту ночь и
***
В месяце поста есть одна величественная ночь — Ляйлятуль-кадр, когда поклонение Господу, как и любые благие деяния, даже самые приземленные, бытовые, более значимы по Божественному воздаянию, чем те, что совершались на протяжении тысячи месяцев.
То, что последнее Писание — Священный Коран — был низведен из Хранимой Скрижали на первый небесный уровень из семи существующих именно в эту ночь, говорит о ее неописуемой величественности и особости пред Всевышним Творцом894.
Повторение «Ляйлятуль-кадр» трижды неслучайно. Такой прием в арабском языке указывает на уважение и значимость.
— «могущественность и величественность ее в том, что Священный Коран был низведен именно в эту ночь»;
— «по той причине, что невероятно огромное количество ангелов спускается в эту ночь на землю»;
— «проявление благодати, милости и прощения Господом миров в эту ночь несравнимо с таковым в другие ночи по своей значимости»;
— «верующий, проводящий эту ночь в молитвах, приобретает, по милости Всевышнего, необычно большое количество сил и жизненной энергии».
Слово «аль-кадр» может быть переведено и как «теснота». Учитывая данное значение, теологи говорили: «В эту ночь на землю спускается столь огромное количество ангелов, что им становится просто «тесно».
Другой перевод — «ограниченность». Толкование отсюда следующее: осведомленность и знание о том, какая из ночей очередного месяца Рамадан будет именно Ляйлятуль-кадр, ограничены Всевышним. В Сунне пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) даны только примерные ориентиры.
Порой «Ляйлятуль-кадр» истолковывают как
Аят прямым текстом дает понять, что совершение любого благого дела в эту благословенную ночь, более вознаграждаемо пред Богом, чем совершение этого же благого поступка или действия, даже произнесение доброго слова, на протяжении тысячи месяцев. В этом — проявление величайшей милости Творца к людям, часто забывающим о Нем, забывающим о вечности и о самих себе.
***
Милостью Всевышнего тафсир девяносто седьмой главы Священного Корана подошел к концу.
Сура 98. «аль-Бэйина» (Явное доказательство)