Верующие! Если придет к вам грешник [человек с сомнительной репутацией или тот, о справедливости и правдивости которого неизвестно] с [важной] вестью [от чего зависит ваше отношение либо реакция на то или иное], то проверьте [достоверность информации, ведь может получиться так, что, делая поспешные выводы] вы невежественно нанесете кому-то ущерб (вред) [или испортите с кем-то отношения], а после пожалеете о совершенном.
49:7
[Обращение к современникам заключительного Божьего посланника, как и ко всем желающим следовать оставленному им наследию: ] Знайте, что среди вас посланник Божий! Если он станет во многом прислушиваться к вам (покорится вашим настроениям и желаниям), вы попадете в затруднительное положение (в беду). [Он, выполняя свою миссию пред Богом, обязан расставлять акценты и приоритеты, следуя Божественному Откровению, а не вашим хотениям, подверженным изменчивости, во многом бесперспективным и безосновательным.]
Однако же Аллах (Бог, Господь) пробудил в вас веру (любовь к ней) и украсил ее (веру) в ваших сердцах. Он [Господь миров] пробудил в вас отвращение к безбожию и к разврату (ко всему аморальному), а также [закрепил] нежелание грешить. Эти [люди, обладатели такого душевного состояния, сердечного настроя, проявляющегося в благородстве и красоте поступков, обязательности пред Богом и людьми] — [уверенно] следуют верному пути [пути земного и вечного счастья, благополучия].
49:8
[Такое прекрасное положение дел (после соответствующего выбора с их стороны) не само собой появилось, а] в результате Божьей милости [проявленной к ним таким образом] и в качестве дарования [от Господа миров]. Он все знает [в том числе и то, чего заслуживает каждое из Его творений; знает, что будет тому или иному человеку во благо, облагородит его, поможет вырасти духовно или материально, а что — во зло] и бесконечно Мудр [предоставляя каждому свое].
49:9
Если две группы верующих начинают военное противостояние между собою [накал страстей приводит их к серьезному и ожесточенному конфликту], то непременно помирите их! [Неучаствующие в конфликте не должны стоять в стороне, а обязаны бросить все силы для мирного разрешения конфликта.] Если одна сторона перешла все границы (нормы) относительно другой (покусилась на ее свободу и права) [например, решив задавить их силой и уничтожить, нарушая договоры, обязательства, соглашения или международное право], тогда вы [неучаствующие в конфликте] силой ответьте им [встаньте на защиту притесненной стороны], пока не вернется она [переступившая границы дозволенного] к Божьей воле [пока не разрешится противостояние и не придет к логическому концу, к миру]. Если вернется [напавшая сторона к благоразумию], тогда справедливо примирите обе стороны. Будьте справедливы [не продавайте ее (справедливость) за те или иные личные интересы. Неважно, кто сильнее и влиятельнее, важно справедливое, непредвзятое отношение к обеим сторонам конфликта]. Поистине, Аллах (Бог, Господь) любит справедливых [и воздает им Божьими дарами соответственно].
49:10
Действительно, верующие — братья400. Примиряйте же двух [поссорившихся либо находящихся в конфликте] братьев. Бойтесь Аллаха (Бога, Господа) [не ущемляйте права и свободы того, кто слабее], возможно, вы будете помилованы [то есть к вам по итогу верных и справедливых поступков, решений проявится Божья милость в самых прекрасных и неожиданных для вас видах].
49:11
Верующие! Пусть один народ не насмехается над другим (пусть одни не насмехаются над другими)! Возможно, они [над кем смеются и издеваются] лучше их [то есть насмехающихся]. И женщины [жены] пусть не смеются над другими женщинами [над женами других]. Очень даже вероятно, что они [над кем смеются и издеваются] лучше их [то есть насмехающихся]. Не выискивайте недостатков друг у друга (не злословьте), не называйте друг друга оскорбительными прозвищами! Сколь скверно приобрести имя «разврат (аморальность)» после [имени] «вера». [Если вы стали верующими, тогда станьте и обладателями соответствующих благородных качеств, характеристик. Пусть аморальные ваши поступки не сменят характеристику «верующий» на клеймо «развратник»; если стали верующими, тогда поведение аморальных людей вам никак не к лицу. Вовремя опомнитесь, раскайтесь и исправьтесь.]
А те, кто не раскаивается [не кается, не сожалеет о совершенных ошибках и грехах], они —
***