Первой позвонил Сайдони Осборн, матери двух близнецов и к тому же секретарше генерала Дикинсона Макфи. Скзазал, что необходимы несколько платьев, шерстяное пальто, бюстгалетры, панталоны, женские тапочки и чулки. Мысленно представив фигуру Плежер, заочно вычислил ее размеры, благо был парень не промах по женской части.

Сайдони довольно хихикнула:

- Сэм, дорогой, похоже ты приютил дикую горную кошечку.

- Почти. Только сделай так, чтобы вещи доставили тихо и незаметно, Сайдони. Нельзя лишний раз привлекать внимание.

- Не понимаю, что происходит, - произнесла Сайдони.

- Ничего хорошего. Ты ведь знаешь Виттингтона.

- Опасно?

- Как обычно в нашем деле.

Сайдони пообещала, что в течение получаса вещи привезут.

Потом он заказал билеты на семичасовой рейс в Нью-Йорк. Затем позвонил во "Фремонт-Плацу", тихую служебную гостиницу на одной из шестидесятых восточных улиц Нью-Йорка, где всегда держали в резерве несколько свободных номеров для сотрудников Отдела К, хотя ни малейшего представления об этом учреждении не имели. Без труда забронировал две комнаты рядом. И последний звонок - к Макфи.

- Ничего не говори, Сэм, - сразу предупредил тот. - Если дело касается ведомоства Виттингтона, мне лучше ничего не знать.

- Может понадобиться помощь, генерал. Два человека.

- На сколько?

- Затрудняюсь сказать точно. Если все пойдет хорошо, на день или два. Если нет, пожалуй, на неделю. А если дольше, тогда - катастрофа.

- Дело пахнет керосином...

- Не то слово. Ну так как насчет людей?

- Возьмешь, когда захочешь.

- Договорились. Мне также потребуется досье на майора Джона Дункана. ВВС США. Все, что у нас есть. Все, что можно откопать в государственных службах, ФБР, Пентагоне. И что еще очень важно - то же самое на его жену и ее отца. До замужества ее имя было Карлотта Кортес. А он известен как Генерал.

Макфи какое-то время молчал.

- Я слышал о них обоих. Больше о Рамоне Ибанесе Кортесе. Генерал в Нью-Йорке в эмиграции, верно?

- Да. Так вы сможете это сделать?

- Завтра утром. Позвони мне, - сказал Макфи.

Дарелл повесил трубку. Звук льющейся воды в ванной внезапно заглушили бешеные всплески. Запахло мыльной пеной, и он подумал, уж не вылила ли Плежер весь флакон в ванну. Снятые с себя вещички она свалила в кучу у закрытой двери.

Подобрав их, он вышел из квартиры и на лестничной площадке бросил все в мусоропровод. А когда вернулся, она продолжала плескаться, напевая странную мелодию, вероятно, еще елизаветинских времен.

Кофе закипело, когда послышались шаги Плежер.

- Мои вещи пропали! - произнесла она с возмущением. - Куда вы их подевали?

И тут девушка предстала перед ним в чем мать родила.

От неожиданности Дарелл плеснул кипящим кофе себе на руку.

- Плежер, я ведь оставил для тебя в ванной свой халат.

- Мистер Сэм, - с упреком сказала она, - вы считаете меня уродиной, да?

- Отнюдь. Конечно, нет, Плежер.

- Тогда почему вы на меня не смотрите?

Дарелл поднял глаза. Само собой, он и раньше предполагал, что у девушки красивая фигура, но не настолько же - формы оказались гораздо совершеннее. И держалась она с естественной грацией, что многократно усиливало привлекательность.

- Тебе сколько лет, Плежер? - улыбнулся он.

- Двадцать один, - хмуро сказала она. - Уже старуха, по моему разумению.

- Достаточно взрослая, чтобы понимать что к чему. Надень халат, пожалуйста.

- Я вам просто не нравлюсь, - она наморщила носик.

- Плежер, пожалуйста...

Она двинулась к нему. В глазах - чистота и невинность, будто у маленькой девочки, если не брать во внимание вполне налитое и самое обворожительное из виденных им тел...

Задребезжал звонок.

Плежер остановилась как вкопанная. Выражение лица было такое, словно она никогда раньше ничего подобного не слышала. Дарелл преобразился: быстрым и выверенным движением выхватил из-за пояса курносый револьвер 38 калибра, подтолкнул девушку к ванной и бесшумно скользнул в прихожую. Когда Плежер увидела револьвер, глаза у нее чуть не выскочили из орбит. Хотела по первому побуждению сказать что-то в сердцах, но решила повременить.

- Кто там? - спокойно спросил Дарелл, не открывая замка.

- Посылка. От миссис Осборн.

- Прекрасно.

Дарелл жестом приказал Плежер спрятаться в ванной, потом впустил рассыльного в форме, дал на чай и закрыл за ним дверь.

- Ты ведь коп, да? - тут же спросила Плежер. - Думаешь, за мной кто-нибудь придет сюда?

- Мало ли что, - ответил он. - Вот тебе новые вещи.

- На кой они ляд мне сдались! - рявкнула она. - Мне нужны мои старые. Я еду домой к папаше.

- Почему? Что случилось?

- Вы мне уже начали нравиться, мистер Сэм, а потом я увидела эту вашу железяку, лицо у вас стало странное и я испугалась. Никогда прежде я не замечала, чтобы люди так сразу менялись. Потому я перерешила. Вы не станете помогать моему Джонни. Вы постараетесь упрятать его в тюрягу.

- Да, если он того заслуживает, - ответил Дарелл.

- Но он мой парень. Я не хочу помогать вам ловить его.

- Он подстрелил твоего отца. Он хотел застрелить тебя, - принялся убеждать Дарелл.

Перейти на страницу:

Похожие книги