— Заметно по акценту. — Продавец провел рукой над головокружительным рядом сложенных квадратов с воротниками. — Эти — традиционного кроя. Даже не зная размеров, я могу утверждать, что европейки вам не подойдут… вы слишком широкий в плечах. Даже если удастся подобрать по шее и рукам, она разойдется по швам. Вам нравится что-то из этих расцветок?

— Я не знаю, что мне должно нравиться.

— Вот, эта, — Мужчина взял синюю, которая напомнила Кору заднюю панель его телефона. — Хорошо подходит к глазам. Я не специально… но нужно работать с тем, что имеешь. Вы знаете свой размер?

— XXXL.

— Нам нужны точные параметры. — Продавец достал измерительную ленту. — Шея? Руки? — Словно помогая ему осмыслить вопросы, он описал круг у своей шеи.

Кор посмотрел на себя. На нем была самая чистая майка в его запасе, пара камуфляжных штанов и ботинки.

— Не знаю.

Мужчина потянулся с лентой в руках, потом помедлил.

— Вот что я скажу: я дам вам ленту а вы просто обернете ее вокруг шеи, и я прочитаю число?

Кор взял предложенное и повторил сказанное.

— Окей, вау. — Продавец скрестил руки на груди. — Ну, вы же не станете надевать галстук, верно?

— Галстук?

— Приму за «да». Позволите мне замерить руку?

Кор вытянул левую, и мужчина проворно сделал замеры.

— По крайней мере, по длине почти норма. Обхват? Как у Скалы, не меньше. Но я кое-что придумал.

Через пару минут Кору предложили три разных рубашки на примерку.

— Что насчет слаксов? — спросил продавец.

— Я не знаю своего размера. Пожеланий также нет. — Стоит уточнить сразу. — Тоже самое и с курткой.

— Знал, что вы так и ответите. Идите за мной.

Он опомнился в раздевалке, голый, когда запихивал свое тело в одежду, спрятав при этом оружие под стопкой собственных тряпок.

— Ну как? — спросил его новоиспеченный приятель, стоя по другую сторону двери.

Кор посмотрел на себя в зеркало и почувствовал, как удивленно поднимаются брови. Он выглядел… «хорошо» не то слово, нет. Этому не бывать никогда. Но он точно выглядел не так глупо, как себя чувствовал… или неотесанно, как это было в его одежде.

Сняв темную куртку, которую ему предложили на примерку, он надел свои пистолеты и ножи, потом снова натянул предмет одежды. В спине было тесновато, и он не мог застегнуться на все пуговицы… но она была намного лучше его покрытого кровью плаща. А брюки незаметно для взгляда чуть облегали бедра.

Выходя из примерочной, он протянул продавцу две другие рубашки.

— Я возьму все это.

— Отлично. Изменения на лицо. — Продавец прихлопнул в ладоши. — Вам нужна обувь?

— Может, позже.

— В конце месяца у нас распродажа. Тогда и приходите.

Кор последовал за ним на кассу, где взял ножницы из подставки для ручек, чтобы срезать бирки на его запястье и поясе. — У вас есть запах?

— Вы имеете в виду одеколон?

— Да.

— В другом отделе… напротив. Я покажу, куда идти… хотя, попробуйте вот это. — Он выдвинул ящик. — У меня есть пробники… да, старый-добрый «Драккар». «Эгоист», очень хорош. «Поло» — оригинальный. О, возьмите вот это.

Кор взял маленький пузырек, открутил крышку и сделал вдох. Свежий, чистый… так бы пахло слово «красивый», если бы у слов был запах.

Всем, что ему присуще не было.

— Мне нравится этот.

— «Вечность» от «Кэльвин Кляйн». Классика… девчонки его обожают.

Кор кивнул, будто знал, о чем говорил. Лжец.

Продавец все подсчитал.

— Хорошо, ваш итог — пять сто девяносто два.

Кор достал стопку купюр из заднего кармана. — Вот, что у меня есть, — сказал он, протягивая деньги в ладонях.

Брови продавца поползли вверх.

— Зачем же столько. — Пауза. — Вы… да, хорошо, мне нужно пять таких, четыре таких и два вот этих малыша.

Кор пытался помочь мужчине выбрать конкретные купюры, которые, очевидно, что-то да значили.

— Вот ваша сдача и чек. Нужен пакет для старой одежды?

— Да. Спасибо.

Через прилавок ему протянули большой белый пакет с красной звездой.

— Спасибо за покупку… кстати, меня зовут Антуан. На случай, если вернетесь за обувью.

Запихнув старую одежду внутрь, Кор поклонился.

— Я ценю вашу помощь.

Антуан поднял ладонь так, будто снова хотел хлопнуть его по плечу. Но в очередной раз остановил себя и просто улыбнулся.

— Дружище, срази ее наповал.

— О, нет. — Кор покачал головой. — В этом нет необходимости. Эта запала мне в душу.

***

Лейла покинула особняк в одиннадцать сорок восемь, выскользнув через французские двери в библиотеке. Казалось, никто не заметил ее исчезновения. С другой стороны, Рейдж и Джон Мэтью следили за рабочими в бильярдной комнате, Роф с Сэкстоном работали в кабинете, Бэт отдыхала, остальные Братья сражались, а Куин с Блэем наслаждались паузой в череде сражений.

О, а персонал был занят уборкой после праздничной Первой Трапезы.

Не то, чтобы она за всеми следила.

Вовсе нет.

Дематериализуясь с задней террасы дома, она направилась на поляну, ставшую ей хорошо знакомой, и появилась у основания кленового дерева.

Будучи в традиционной мантии, она накинула пальто, в кармане которого лежал «Мэйс».

Куин был настойчив и вместе с ездой научил ее самозащите. Поэтому она была готова на случай, если появится другой мужчина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Похожие книги