Повезло наткнуться на Плаксу Миртл. Привидение из женского туалета подоспело как раз вовремя.

Гарри необдуманно близко подплыл к зарослям водорослей, и его попытались схватить водяные черти — гриндилоу. От них он отбился, поливая заклинанием кипятка, от которого гриндилоу становились красными и менее агрессивными. Но после короткой схватки и несомненной его победы, несмотря на численное преимущество противников, ориентация в толще воды была потеряна, и теперь Гарри не знал, куда двигаться дальше.

— Плыви туда, — показала пальцем Миртл.

Разговора под водой не получалось — только пузыри вылетали, так что Гарри показал призрачной девочке большой палец и рванул в указанном направлении, радуясь, что Рейну, который где-то плавал, наблюдая за ним и остальными чемпионами, не пришлось ему помогать.

Они договорились, что их друг-водяной понаблюдает за другими, чтобы потом рассказать, как проходили соревнования. К тому же жабросли осечку не дают, да и в кармане брюк у Гарри было ещё две порции на всякий случай, а вот Седрик, Флёр и Виктор Крам вроде бы использовали какие-то чары. Никого из судей под водой не было, так что могли случиться различные казусы. Возможно, что кому-то помощь понадобится. И с другом где-то поблизости на сердце было спокойней.

«Ищи и помни, отправляясь в этот путь, есть только час, потом пропажи не вернуть», — услышал Гарри знакомую песню из яйца-музыкальной шкатулки, которую они с Драко слушали в ванной старост.

Гарри поплыл на звуки и чуть не врезался в огромный камень-менгир, на котором был рисунок тритонов, копьями отгоняющих Гигантского кальмара. Гарри только порадовался, что не встретил эту громадину, которая в жару любила высовывать из озера свои толстые жутковатые щупальца.

«Прошло полсрока, ты бы, друг, поторопился, чтоб не размокло то, за чем ты к нам явился», — до этого в русалочьей песне таких слов не было, и Гарри задумался, за чем же он явился. Вдруг надо будет ещё найти то, что там у него украли, а он уже где-то полчаса под водой?

За менгиром начиналось поселение русалок: грубо сложенные каменные дома, увитые водорослями. Из чернеющих оконных проёмов за ним наблюдали местные жители. И теперь Гарри понял шок Рейна, который рассказывал, что с русалками Чёрного озера что-то не так. Меньше всего эти существа с хвостами, жуткими глазами, острыми зубами, копьями и бусами из галек походили на красивых русалок, изображение которых было в ванной старост. Тритоны были немного крупнее, чем русалки, но в целом, вместе с хвостом, даже самый крупный из них был меньше первокурсника. У многих из них имелась растительность на лице, так что заподозрить в них подростков было невозможно.

Его внимательно разглядывали. Некоторые тритоны, сжимая копья, подплывали достаточно близко, чуть не тыкая пальцами в его ласты, русалки о чём-то перешёптывались. Гарри спешил и, наконец, выплыл на центральную площадь подводного городка.

В центре площади из целой скалы была высечена статуя тритона с копьём. Видно было, что она старая, да и сам тритон выглядел выше хвоста больше похожим на человека. Вокруг этой статуи собрались русалки и тритоны — зрители, а ещё с десяток русалок пели ту самую песню, на звуки которой он приплыл.

Гарри обомлел, так как увидел, что к рыбьему хвосту статуи толстыми верёвками привязаны четыре тела. Сердце пропустило удар, так как рядом с Гермионой была привязана его Чжоу, потом маленькая девочка с белыми волосами, которую он видел мельком, похоже, что младшая сестра Флёр. Четвёртой была староста с Райвенкло — Пенелопа Кристалл. По лицам девчонок разливалась зеленоватая бледность. Все они как будто спали и пускали тоненькие струйки пузырьков.

Гарри подплыл к девочкам, нервно ожидая нападения от тритонов-охранников, но те просто расступились. Верёвки были сплетены из водорослей. Крепких и скользких. Гарри пошарил в кармане брюк и выудил складной перочинный нож, который ему подарил Сириус. Рейн сказал, что под водой часто пригождаются разные инструменты: что-то нарезать, поддеть, и посоветовал взять нож с собой. Сейчас острое лезвие пришлось кстати и с трудом, но всё же резало канат, к которому была привязана Чжоу. Яростно работая перочинным ножом, Гарри посматривал вокруг, остальных не было видно. И он стал нервничать.

Чжоу он освободил и заколебался, оглядываясь на Гермиону. Неизвестно, получится ли Краму добраться до неё, а время уходит. Плюс ещё две «жертвы».

— Гарри! — возле него появился Рейн. — Можно забрать только одного, на тебя нападут, если ты захочешь освободить кого-то ещё. Плыви. Я прослежу, чтобы все девочки были освобождены. Там уже Седрик Диггори сюда плывёт.

Гарри с облегчением выдохнул и отдал свой нож Рейну, который был без своей сумки.

Подхватив Чжоу, Гарри заработал ногами, всплывая к поверхности, которая была довольно далека.

Стоило Чжоу оказаться над поверхностью воды, как она проснулась и глубоко вздохнула. Наверное, пробуждение было не самое приятное.

— Гарри! — воскликнула Чжоу, оглядываясь по сторонам, и застучала зубами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги