— На это я пойти не могу, — резко ответил император. — Создастся впечатление, что я о чем-то упрашиваю Майсир. Байран сразу же увидит нашу слабость и без промедления нанесет удар. Впрочем, поправлюсь: я не могу идти на это, предварительно не прощупав почву. Вот для чего ты мне и нужен. Дамастес, с тех пор как мы вместе, я уже не раз посылал тебя выполнять самые необычные поручения. Сейчас предстоит наиболее опасное из них.

— Неужели что-нибудь может быть хуже приказа проникнуть в замок Чардин Шера с волшебным снадобьем и куском мела? — усмехнулся я. — В тот раз у меня не было никаких шансов остаться живым.

— Может, — сказал Тенедос. — Это поручение гораздо хуже. Потому что сейчас я прошу тебя выполнить задачу, не имеющую никакого отношения к навыкам и искусству солдата. Я хочу, чтобы ты отправился ко двору короля Байрана в качестве моего полномочного посланника.

— Мой государь, я же не дипломат!

— Именно поэтому я посылаю тебя. У меня есть не меньше полусотни говорунов, способных за час убедить тебя, что ты никакой не Дамастес а'Симабу, а горный козел. И у короля Байрана предостаточно таких же гладкоречивых политиков. Но если в Джарру отправишься ты, Байран поймет всю серьезность моих намерений. Если его самый знаменитый военачальник прибыл ко мне с переговорами о мире, я обязательно бы его выслушал.

Я задумался. Тенедос был прав.

— Но что я скажу, что смогу предложить?

— В твоей власти делать все, что ты посчитаешь нужным, для предотвращения войны. Иди на любые уступки. Если придется, уступи Майсиру часть или даже все Спорные Земли. Если король Байран вспомнит о давнишних притязаниях Майсира на часть Юрея — пусть получит его. Дамастес, иди на всё! Мы должны любой ценой сохранить мир, не допустить развязывания войны.

— Мне понравилось твое предложение насчет Ренана! — взволнованно продолжил Тенедос. — Как только переговоры будут завершены и забрезжит надежда на мир, скажи королю Байрану, что я встречусь с ним в Ренане... или даже за границей Нумантии, на территории Майсира, если мне будут даны гарантии безопасности.

Дамастес, отправляйся в Джарру и принеси мне мир. Я прошу нет, приказываю тебе выполнить самую важную задачу, с которой столкнулась Нумантия с тех пор, как я взошел на престол.

Взгляд императора жег меня насквозь; я прочел в нем искренность.

— Хорошо, ваше величество. Я поеду в Майсир... и сделаю все, что в моих силах.

Тенедос как-то весь обмяк.

— Хвала Сайонджи, — прошептал он. — Ты только что спас наше государство.

Но как, черт побери, мне добраться до Джарры? Единственная известная мне дорога проходила через Сулемское ущелье, мимо столицы Кейта Сайаны, а затем через границу в Майсир — именно там пролегал караванный путь в Джарру.

Но в Сайане, столице Кейта, до сих пор сидел на троне ахим Бейбер Фергана. Услышав обо мне, он прикажет всем солдатам своего королевства обнажить мечи, а всем колдунам-джакам в горах твердить заклинания, призванные поразить меня молнией.

Я никак не мог выбрать наиболее безопасный и быстрый способ путешествия — взять в качестве эскорта целый кавалерийский полк, скорее всего Юрейских Улан, или же двигаться без сопровождения, инкогнито, как я уже не раз делал в прошлом.

Я приказал принести мне карты, что было большой ошибкой. Не успел я посидеть над ними и двух часов, как ко мне пришел гость. Трибун Йонг, настоявший на том, чтобы я принял его без промедления. Торопливо прикрыв карты, я бросил сверху первую попавшуюся папку с документами. Войдя в комнату, Йонг кивнул и сразу же прошел к столу с картами.

— Симабуанец, ты считаешь себя очень умным? — криво усмехнулся он.

Я недоуменно молчал.

— Как ты собираешься пересечь Кейт? — продолжал Йонг.

— Проклятие, как ты узнал? — с трудом выдавил я.

— Хоть ты и произведен в трибуны, ты все равно остался дураком, — ухмыльнулся Йонг. — Ты забыл, что я уроженец Кейта. Я служу Нумантии — в настоящий момент, — но родом я из Кейта. Я знаю все, что можно знать о моей стране и о том, кто ею интересуется. Когда мне случайно становится известно, что первый трибун, генерал армии, запрашивает карты Сулемского ущелья и караванного пути от Сайаны к майсирской границе, что, по-твоему, я должен подумать?

— Йонг, в хитрости тебе нет равных.

— Ха! — ответил мой гость. — Но из того, что ты, варвар, не научился пить огненную воду, еще не следует, что ты не можешь быть радушным хозяином.

— Третий шкаф от окна, — сказал я. — Там и стаканы.

Перебрав бутылки, Йонг остановился на одной из них и, сорвав восковую печать, вытащил зубами пробку и выплюнул ее на пол.

— Я так понимаю, ты собираешься выпить ее в одиночку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сага о Темном Короле

Похожие книги