По моей шее поползло тепло. Все знали, что Данте женится по расчету, но никто не осмеливался сказать мне это в лицо.

Кроме его брата.

— Я понимаю твои опасения, — сказала я спокойно. Если Лука пытался вывести меня из себя, ему это не удалось. — Я здесь не для того, чтобы нарушить ваши отношения с Данте. Он всегда будет, прежде всего, твоим братом. Но я также скоро стану твоей невесткой, и я надеюсь, что мы сможем хотя бы установить вежливые отношения, как для нас, так и для Данте. В будущем мы будем часто видеться на семейных праздниках, включая День благодарения, и мне бы не хотелось, чтобы вражда испортила хорошую трапезу.

Лука уставился на меня, его удивление было вполне ощутимым. После долгого, затянувшегося мгновения его лицо смягчилось в маленькую, но вполне искреннюю улыбку.

— Данте повезло, — пробормотал он. — Все могло быть гораздо хуже.

Мои брови сошлись вместе от такого странного ответа. Прежде чем я успела задать ему этот вопрос, взрыв шума отвлек мое внимание на вход.

Моя кровь заледенела.

Три человека в масках стояли у двери, двое из них держали автоматы, а один — молоток и вещевой мешок. Один охранник лежал без сознания на полу рядом с ними; другой стоял лицом к дулу пистолета, подняв руки вверх.

— Всем лечь на землю, мать вашу! — Один из мужчин размахивал пистолетом, пока его сообщник разбивал стекло ближайшей витрины. — Ложись!

Лука и двое других сотрудников подчинились, их лица потеряли цвет.

— Вивиан, — шипел Лука. — Ложись.

Я хотела. Каждый инстинкт кричал, чтобы я забилась в угол и свернулась калачиком, пока опасность не минует, но мои мышцы отказывались подчиняться командам мозга.

Я прожила в Нью-Йорке много лет, но никогда не сталкивалась с ограблением или нападением. Иногда я смотрела новости и думала, как бы я отреагировала, если бы попала в такую ситуацию.

Теперь я знала.

Не очень хорошо.

В одну секунду я подписывала квитанции и разговаривала с Лукой. В следующую секунду вид людей в масках поставил на паузу запись моей жизни, и все, что я могла делать, это смотреть, оцепенев, как тот, кто выкрикивал инструкции, увидел, что я все еще стою.

Гнев зажег его глаза.

Страх рикошетом пронесся по моему телу, когда он направился ко мне, но мои ноги оставались прикрепленными к полу. Как бы я ни боролась с подступающим параличом, я не могла пошевелиться.

Все казалось сюрреалистичным. Магазин, грабители, я.

Я словно вылетела из своего тела и наблюдала за происходящим как невидимая третья сторона.

Человек в маске приближался.

Ближе.

Ближе.

Ближе.

Мой пульс достиг оглушительного уровня и заглушал все, кроме тяжелого, зловещего стука его сапог.

Я должна была сосредоточиться на том, как выбраться из сложившейся ситуации, но время с каждым шагом возвращалось назад.

Мой первый поход с семьей. Прохождение через сцену выпускного в Колумбийском университете. Встреча с Данте.

События жизни, большие и маленькие, которые сформировали меня такой, и где я была сегодня.

Сколько их у меня еще осталось, если вообще осталось?

Давление выдавило кислород из моих легких.

Лечь. Но я не мог.

Тук. Тук. Тук.

Он был здесь.

Последний стук окончательно перевел мою борьбу с бегством на высшую передачу.

Мое тело дернулось, задыхаясь от жизни перед лицом смерти, но было слишком поздно.

Холодный металл пистолета прижался к подбородку.

— Ты что, не слышала меня в первый раз? — Горячее, влажное дыхание мужчины веером пронеслось по моему лицу. Мой желудок перевернулся. — Я сказал, ложись на гребаный пол, сука.

Его темные глаза сверкнули злобой.

Некоторые преступники были сплошной бравадой. Они просто хотели выхватить товар и уйти, никого не убив.

Но этот человек передо мной? Он без колебаний хладнокровно убил бы кого-нибудь. Он выглядел так, будто ему не терпелось это сделать.

Мое сердце забилось с бешеной скоростью.

Меньше часа назад я мучилась из—за Данте и была в восторге от проведения Бала Наследия.

А теперь...

Была вероятность, что я не доживу до следующего утра, не говоря уже о бале или свадьбе.

ГЛАВА 15

Данте & Вивиан

Данте

Лучше бы это было важно. — Я включил громкую связь на телефоне и снял пиджак. — Это первый чертов перерыв с тех пор, как я приземлился.

Моя поездка в Сан-Франциско была вихрем встреч, фотосессий и общения с людьми, чьи головы были так далеко в заднице, что им потребовалась бы операция, чтобы увидеть дневной свет.

Я почти не спал последние сорок восемь часов, но через два часа нам предстояло заключить сделку с Франко Сантери.

До этого момента я хотел принять душ, поесть и, если повезет, поспать пять минут.

— Так и есть. Была попытка ограбления во флагманском магазине «Lohman & Sons» в Нью-Йорке. — Джулио, мой глава корпоративной безопасности в Северной Америке, сразу перешел к делу. Он был одним из людей Кристиана, но работал на меня так долго, что подчинялся непосредственно мне, а не Кристиану. — Мы задержали преступников до того, как они сбежали. Сейчас они у нас под стражей.

— Кто-нибудь пострадал?

— Один из охранников был без сознания, у него сотрясение мозга. В остальном — нет, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли греха

Похожие книги