– Проклятье! – поморщился Таунсенд. – Лучше бы у меня никогда не было этого камня. Клянусь, я умру от волнения! – Он дрожащими пальцами все время трогал бечевку и кольцо, в миллионный раз убеждаясь, что оно на месте. – Слава богу, эта ночь последняя!

С нарастающим волнением Кинг следил, как Сягата открыл патронную сумку и выложил из нее пачку банкнот высотой три дюйма, потом расстегнул рубашку и вынул пачку высотой два дюйма и затем достал из боковых карманов еще пачки, пока на столе не оказалось две пачки банкнот, каждая высотой в шесть дюймов. Кинг кинулся пересчитывать деньги, а Сягата быстро и нервно поклонился и ушел. Он вылез из-под полога и, когда оказался на тропинке, почувствовал себя в безопасности. Поправил винтовку, зашагал через лагерь и чуть было не сбил Грея, который торопился ему навстречу.

Грей ругнулся и поспешил дальше, не обращая внимания на поток оскорблений, которыми его наградил Сягата. На этот раз охранник не побежал за вонючим пленным ублюдком, чтобы поколотить его и научить вежливости. Сягата сам был рад, что уходит отсюда, и мечтал скорее вернуться на свой пост.

– Копы! – торопливо прошептал Макс из-за полога.

Кинг сгреб банкноты и выскочил из-под полога, прошептав на ходу Таунсенду:

– Скройся. Передай Тимсену, что деньги у меня и мы рассчитаемся сегодня ночью, когда все утихнет.

Таунсенд испарился.

– Давайте, Питер.

Кинг первым влез под хижину, когда Грей огибал угол.

– Стойте на месте, вы двое! – крикнул Грей.

– Есть, сэр! – важно сказал Макс из темноты и вышел на тропинку вместе с Тексом, прикрывая Кинга и Питера Марлоу.

– Не вы. – Грей попытался прорваться мимо них.

– Но вы приказали нам остановиться… – неторопливо начал Макс, загораживая Грею дорогу.

Грей яростно оттолкнул их и кинулся под хижину, преследуя беглецов.

Кинг и Питер Марлоу уже спрыгнули в противовоздушную щель и оказались на другой стороне хижины. Тут еще одна группа стала мешать Грею в его погоне.

Грей засек, как они огибали стену тюрьмы, и свистнул в свисток, подавая знак полицейским, которые были расставлены заранее. Полицейские выскочили из своих засад и оцепили пространство от одной стены тюрьмы до другой и между стеной тюрьмы и забором из колючей проволоки.

– Сюда! – бросил Кинг, прыгая через окно в хижину Тимсена.

Никто из находящихся там людей не обратил на них внимания, но многие заметили, как оттопыривается рубашка на груди Кинга.

Они пронеслись по хижине и выскочили в дверь. Появилась еще одна группа австралийцев и прикрыла их отход в тот самый момент, когда в окно, задыхаясь, заглянул Грей и увидел на мгновение их исчезающие спины. Он бросился вокруг хижины, злобно крича:

– Куда они побежали? Выкладывайте! Куда?

Хор голосов ответил: «Кто?», «Кто, сэр?».

Грей протолкался через людскую гущу и бегом выскочил на открытое пространство.

– Все на местах, сэр, – доложил ему подскочивший полицейский.

– Хорошо. Они не могли далеко уйти. И они не решатся выбросить деньги. Мы начнем загонять их в угол. Передай приказ остальным.

Кинг и Питер Марлоу добежали до северной части тюрьмы и остановились.

– Чтоб тебя! – бросил Кинг.

Там, где полагалось быть группе прикрытия австралийцев, теперь маячили только полицейские. Пятеро.

– Что делать? – спросил Питер Марлоу.

– Возвращаемся. Пошли!

На бегу Кинг спрашивал себя: что же, черт возьми, было сделано неправильно? Неожиданно он увидел, что четверо мужчин загородили им дорогу. Лица их были закрыты платками, в руках они держали тяжелые дубинки.

– Давай лучше деньги, приятель, если не хочешь, чтобы тебя изуродовали.

Кинг сделал ложный выпад и тут же бросился в атаку вместе с Питером Марлоу. Кинг сбил одного из мужчин, а другого ударил в пах. Питер Марлоу блокировал удар, сдержав стон, когда дубинка слегка задела больную руку, и вырвал оружие у противника. Еще один нападавший бросился наутек и растаял в темноте.

– Боже правый, – выдохнул запыхавшийся Кинг, – давайте выбираться отсюда.

Они снова побежали. Оба чувствовали взгляды, преследовавшие их, и каждый момент ожидали нового нападения. Кинг резко остановился:

– Смотрите! Грей!

Они повернули назад и, прижимаясь к стене какой-то хижины, поднырнули под нее. Там полежали минуту, переводя дух. Они видели ноги бегущих мимо людей и слышали обрывки сказанных злым шепотом фраз:

– Они ушли туда. Нужно схватить их раньше этих вонючих копов.

– За нами гонится весь этот чертов лагерь, – пробормотал Кинг.

– Давайте спрячем деньги здесь, – беспомощно предложил Марлоу. – Мы можем закопать их.

– Слишком опасно. Они их быстро найдут. Черт побери, все шло прекрасно. За исключением того, что этот ублюдок Тимсен подвел нас. – Кинг стер грязь и пот с лица. – Готовы?

– Куда пойдем?

Кинг не ответил. Он молча выполз из-под хижины и рванул в темноту. Питер Марлоу бежал следом. Кинг уверенно пересек тропинку и спрыгнул в глубокий кювет около проволоки. Они ползли по этой канаве, пока не оказались почти напротив хижины американцев; там они остановились и прислонились к стенке кювета, пытаясь отдышаться. Вокруг и над ними раздавался взволнованный шепот:

– Что происходит?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Азиатская сага

Похожие книги