— Король Голлайя хочет поговорить с вами, прежде чем жрицы придут, чтобы отвести вас к Нäкт Ликензель.

— Нет, — резко сказала я. — Скажи королю, что я увижу его в тронном зале на Ритуале Сервиум.

Она опустила голову, продолжая согревать другую мою руку, затем положила обе ладони мне на колени. Её близость была утешительной. Несмотря на короткое время нашего знакомства, я знала, что она искренне заботится обо мне, а я — о ней. Она была моим единственным настоящим другом здесь. Я сохраню это чувство в сердце, как доказательство того, что я любима и сильна, принцесса королевской крови Иссоса, — пока буду идти на эту церемонию, надеясь выжить.

Хава подошла к столу у огня, где я оставила нетронутую еду, и вернулась ко мне.

— Вот, — прошептала она, хотя нас никто не мог услышать. — Выпейте.

Она протянула мне кубок с мефийским вином.

— Я взяла его на кухне, пока повара не видели. Они всё равно слишком заняты подготовкой к празднику. Выпейте, Уна.

Я взяла кубок и жадно выпила половину.

— К празднику в честь того, что их король взял Мизру, я полагаю.

— Да, — тихо подтвердила она. — Будут танцы и развлечения. Все будут праздновать, когда вы станете Мизрой короля.

— Радует, что хоть кто-то получит от этого удовольствие, — сказала я горько.

Хава провела рукой по моим волосам. Она потратила часы, заплетая крошечные косички по всему переду, плотно зафиксировав их от лба до ушей. Задние пряди были скручены и переплетены в длинную толстую косу, которая касалась ягодиц. Она сказала, что это традиционный обрядовый стиль для каждой Мизры или спутницы на церемонии.

Хава помогла мне подняться на ноги, или, скорее, я позволила ей это сделать, хотя она была намного меньше меня. Она принялась разглаживать мой плащ.

— А как проходят другие ритуалы соединения? — спросила я. — Обряды между спутниками среди темных фейри. У них тоже есть Ритуал Сервиум?

— О да. Только он проводится в гораздо более скромной и менее формальной обстановке, чем у короля фейри-призраков. И там нет испытания в Нäкт Ликензель.

— Конечно, — добавила я с горечью. — И мужчины фейри-призраков берут своих женщин перед всеми?

Её брови нахмурились, красные глаза задумчиво блестели, пока она укладывала мою косу на плечо.

— Нет. Они, скорее всего, совокуплялись много раз до своей церемонии. Это делают за закрытыми дверями. — Она мягко улыбнулась. Я не смогла ответить ей тем же. — Но они кусают их. Это знак публичного обладания. Так завершается церемония. После этого начинается пир и празднование.

— Почему король…? — Я не смогла продолжить.

Но Хава поняла, о чём я хотела спросить.

Её голос стал мягким.

— Когда король берёт свою женщину перед всем своим двором, это больше, чем символ. Это демонстрация, что его семя уже внутри неё. Это предотвращает попытки других фейри-призраков претендовать на то, что принадлежит ему. Если она достойный сосуд для его наследника, как вы, высокородная, то все должны знать, что он сделал вас своей.

Он говорил мне нечто подобное той ночью в шатре. О соперниках.

— Но фейри-призраки кажутся такими преданными, верными ему. Его Элитные убили бы любого, кто осмелился бы напасть на него или… — я замялась, осознавая, что верю в это. — Или на его Мизру.

Она кивнула.

— Это правда. Но королю Голлайе пришлось казнить и изгнать многих после убийства его отца. Были те, кто верно служил королю Закиэлю, но быстро переметнулись после его смерти. Король Голлайя проявил милосердие к некоторым из них, позволив доказать свою верность. Они это сделали, но всегда остаётся шанс, что найдётся узурпатор, желающий занять его место.

В дверь раздался мягкий стук. Мы с Хавой обернулись и увидели, как вошла Далья. Её покрывал бархатный чёрный плащ, похожий на мой. Она носила кружевную чёрную вуаль, которая закрывала её рога, волосы и половину лица, оставляя видимыми только губы.

Она почтительно сделала реверанс.

— Время пришло, Мизра.

За дверью я услышала шёпот молитв и ощутила запах жжёного пряного ладана. Я подошла к Далье, встав прямо перед ней.

— Я готова.

Она подняла взгляд, в котором смешались восхищение и благоговение.

— Вы готовы, — согласилась она, изучая моё лицо. — Простите, — сказала она, приблизившись и надев капюшон моего плаща. — Следуйте за мной, Мизра.

Она вошла в тёмный коридор. Я последовала за ней.

По обе стороны от дверей моей спальни выстроились две линии из десяти фейри-призраков, все облачённые в чёрные мантии, мягко напевавшие гимн. Из слов я уловила только древние, связывающие и дом. Две жрицы впереди держали фонари с горящими синими углями, их свет отбрасывал зловещие отблески на стены. Две следующие несли золотую цепь, прикреплённую к сфере, из которой струился дымящийся аромат ладана, наполняя коридор дымкой.

Далья остановилась перед жрицами с фонарями, чтобы я встала между ними. Пение оборвалось. Я заметила, что моих стражей не было в коридоре, как обычно. Здесь не было никого, кроме жриц. Даже короля Голлайи. Когда я оглянулась в спальню, Хавы тоже не оказалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возрождение Нортгалла

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже