– Вульф… – сейчас в моем голосе больше отчаяния, чем чего бы то ни было еще.

– Посмотри в лицо своему страху, Кора, – призывает он и останавливается, чтобы я могла перевести дыхание.

Я стягиваю свои любимые сапоги, не желая их испортить. Затем снимаю носки и джинсы, оставаясь лишь в красном топе и черных трусиках. Но когда Вульф медленно оглядывает мое тело сверху вниз, задерживаясь взглядом на голых ногах, его это, кажется, не отвлекает.

Он просто ухмыляется, а я чувствую, как горит моя кожа, будто она вот-вот воспламенится.

Вульф поворачивается и подводит меня к краю, с которого я смотрю вниз.

Далеко под нами вода будто ловит лунный свет и преломляет его так, что выглядит как блестящая, извивающая масса. Слева от нас находится вырубленная в скале лестница, с которой прыгали Никс, Святой и Вульф.

Я сглатываю комок в горле от неожиданно нахлынувшего на меня горя. Если кому-то и могла понравиться эта ночь, так это Никс. Она бы уговаривала меня прыгнуть.

– Я знаю, о чем ты думаешь, – шепчет мне на ухо Вульф, и его слова повисают в воздухе, как дым. – Ты скучаешь по своей подруге.

– Да, – отвечаю я. – И…

– И я думаю, ей бы понравилось, что мы делаем вещи, которые напоминают нам о ней, – заканчивает он и, подойдя ко мне сзади, целует в шею.

Я закрываю глаза, позволив ему ласкать меня губами, но он снова останавливается и, оставив меня стоять у края, отходит.

– Прыгай, Кора!

И я не думаю. Я просто делаю. Камни впиваются в мои босые ступни, когда я делаю два огромных шага вперед и отталкиваюсь от скалы. Мгновение я чувствую себя невесомой, а мои волосы поднимаются в воздух. Затем, во время падения, к моему горлу подкатывает тошнота, и у меня есть лишь мгновение, чтобы сделать глубокий вдох, прежде чем я упаду в воду ногами вперед.

Она шокирующе холодная, и я раскидываю руки, как только оказываюсь под водой, замедляя скорость моего падения в нее.

Ледяной холод вышибает воздух из моих легких, но вдруг рядом со мной раздается шум, а затем рука Вульфа находит мое запястье. Я должна была догадаться, что он не оставит меня в воде одну надолго.

Он вытаскивает меня на поверхность. В эту секунду я пытаюсь отдышаться, убрать волосы с лица и вытереть соленую воду с глаз. Руки Вульфа находят мои бедра, и он притягивает меня к себе, держа нас на плаву. Это место уникально тем, что здесь не бывает сильных волн.

Одной рукой я обхватываю его шею, а другой касаюсь твердого члена через боксеры. Я ухмыляюсь, когда понимаю, что холодная вода никак не повлияла на его эрекцию. Вульф удивленно приоткрывает губы, когда я освобождаю его член. Не теряя времени даром, я оттягиваю свои трусики в сторону, и Вульф подается вперед и погружается в меня, от чего у нас обоих перехватывает дыхание. Вода хлещет по нашим плечам, Вульф пытается удержать нас на плаву, но, черт возьми, я бы утонула ради этих ощущений.

Взяв инициативу на себя, я обхватываю ногами его бедра и хватаюсь руками за плечи, чтобы продолжать двигаться на его члене вверх и вниз, но не успеваю опомниться, как Вульф несет меня к выступу в скале. Когда мы забираемся на него, он быстро снимает мои трусики и снова входит в меня. Я чувствую, насколько холоден мокрый камень под моей спиной и как вода хлещет через край этого выступа, но мне на это плевать. Мне нравятся ощущения, которые дарит мне Вульф, заполняя меня. Нравится, как он удерживает мои запястья в своей хватке.

Я снова обхватываю его бедра ногами и приподнимаюсь к нему навстречу. По сравнению с его кожей моя – все еще горячая. Интересно, чувствует ли он, что сейчас мы единое целое, ведь это он породил во мне эту похоть.

Вульф наклоняется и целует меня в подбородок, но избегает поцелуев в губы. Вместо этого он снова лижет след от укуса Аполлона на моей груди, а затем кусает в то же самое место, отчего я вскрикиваю. Вульф сдвигает мой топ вниз и всасывает в рот сосок, продолжая давить своим членом на какое-то местечко глубоко внутри меня, которое приносит мне невыносимое удовольствие.

Холодная вода брызжет на нас, охлаждая мою разгоряченную кожу, и я стону:

– Вульф, мне нужно кончить.

Вульф отстраняется от моей груди и приподнимается надо мной. Потянувшись рукой к моему клитору, он поглаживает его, и, учитывая, что я была возбуждена в течение всего последнего часа, оргазм не заставляет себя долго ждать.

– Посмотри на меня, – рычит Вульф, и я понимаю, что не заметила, как закрыла глаза.

Я вновь через силу открываю их и, когда меня охватывает экстаз, заглядываю в глаза Вульфа, впиваясь ногтями в его плечи. Он смотрит на меня с такой же страстью, как и я на него. Я не отпускаю мужчину, пока волны наслаждения не стихают, оставляя меня преисполненной блаженства.

– Ты идеальна, – говорит Вульф.

Его толчки становятся все сильнее. Он вдавливает меня в камень, царапая кожу, но я наслаждаюсь этим дискомфортом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стерлинг Фолс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже