Она снова заглянула за дверь. Рыжеволосая женщина, блестевшая при свете от свечей, теперь устроила целую пантомиму, изображая лечение глаз принца, и была совсем не похожа на то несчастное создание, которое Келси видела съёжившимся у трона.

― Что с ней произошло?

― Я не расспрашивал её о том, как ей жилось с Регентом, Леди, поскольку полагал, что это нас не касается. Я бы рискнул предположить… – он ещё понизил голос. – Она была его любимой игрушкой. Он бы не позволил ей забеременеть, потому что это могло испортить ему всю забаву.

― В смысле?

Булава развёл руки в стороны.

― Она не скрывала, что хочет ребёнка, пусть даже и от Регента. Остальные женщины вашего дяди охотно принимали противозачаточные, но не она. Говорят, он подмешивал их ей в пищу. Кроме того, он пообещал убить её детей, если она осмелится их родить. Эту угрозу я слышал своими ушами.

― Понимаю, ― кивнула Келси спокойно, хотя внутри она вся кипела от ярости, и в последний раз посмотрела на эту женщину, окружённую детьми. – Как её зовут?

― Маргарита.

― Как моему дяде досталась мортская рабыня?

― В Мортмине рыжеволосые считаются ещё большей редкостью, чем в Тирлинге. Красная Королева подарила Маргариту вашему дяде несколько лет назад в знак своей благосклонности.

Девушка наклонила голову назад, упёршись в стену коридора. В её плече слегка запульсировала боль.

― Лазарь, это место похоже на гноящуюся рану.

― Леди, тут был нужен человек, который повёл бы всех за собой. Но никто не смог это сделать.

― И даже вы не смогли?

― Конечно, нет, ― Булава указал на открытый дверной проём. ― Я бы не стал лишать вашего дядю его игрушки. Я бы пришёл к соглашению с Красной Королевой, прежде чем останавливать отправку.

― Я помню, о чём вы говорили раньше.

― Знаю. Поймите меня правильно, Леди. Я не утверждаю, что ваш выбор верен или неверен, а только лишь, что вам было необходимо сделать то, что вы сделали, но вас здесь не было.

В его голосе не было упрёка. Раздражение Келси улеглось, но в её плече снова запульсировала боль, на этот раз сильнее, и она удивилась тому, насколько её состояние могло ухудшиться просто от того, она некоторое время постояла.

― Мне нужно сесть.

Через пять минут стражники передвинули большое удобное кресло из её покоев в комнату для аудиенций и приставили его к стене.

― Мой трон, ― пробормотала девушка.

― Мы пока не можем обеспечить вашу безопасность в тронном зале, ― ответил Булава. – В нём слишком много входов, а чтобы перекрыть эту треклятую галерею, потребуется больше людей. Но мы могли бы на время перенести трон сюда.

― Мне кажется, в этом совсем нет смысла.

― Может, есть, может, нет. В вашей нынешней короне тоже нет смысла, но мне известно, что вы признаёте её ценность. Возможно, трон служит той же цели.

Келси склонила голову в раздумье.

― Вы сказали, что мне нужно провести аудиенцию.

― Да.

― Пожалуй, я не смогу сделать это, сидя в кресле.

― Думаю, смогли бы, ― ответил Булава, в уголке его рта появился намёк на улыбку. – Это стало бы необычным событием в истории династии Рейли. Но на чём бы вы ни сидели, в этой комнате проще обеспечить вашу защиту. В Королевское Крыло ведёт лишь один общий вход: это длинный коридор без окон и проходов. Вы видели его по пути сюда.

― Я совсем не помню его.

― Это вполне понятно. Вы были почти без сознания оба раза, когда мы несли вас по нему. В этом крыле есть много тайных ходов и выходов, но они хорошо охраняются, и только я знаю их все. Проход снаружи позволит нам контролировать движение толпы.

― Хорошо. – Келси осторожно опустилась в кресло. – Посмотрите: у меня снова пошла кровь?

Она наклонилась вперёд, чтобы Булава заглянул под бинты, в которые была замотана её лопатка.

― Крови нет.

― Я чувствую себя так, словно меня скоро опять потянет в сон.

― Пока обождите с этим, Леди. Познакомьтесь со всеми сразу, чтобы никто не почувствовал себя оскорблённым. – он поманил пальцем Мёрна, стоявшего у входа в коридор. – Приведи мне Веннера и Фелла.

Мёрн ушёл, и Келси расслабленно уселась в кресле. Андали встала напротив стены, выражая явное желание остаться. Девушка подумала, что Булава будет возражать, но он полностью игнорировал её камеристку, и она поняла, что должна делать то же самое. После всех этих лет, проведённых в обществе лишь Карлин и Барти, вокруг неё теперь было настолько много людей, что на некоторых порой не следовало обращать внимания.

― Когда мы сможем привезти сюда Барти и Карлин?

Булава пожал плечами.

― Возможно, через несколько недель. Потребуется время, чтобы отыскать их.

― Они в деревне Петалума, рядом с кадарской границей.

― Что ж, это упрощает дело.

― Мне нужно, чтобы они были со мной, ― сказала ему Келси.

И это было правдой: раньше она не осознавала это так ясно, как сейчас. Она почувствовала острую тоску по Барти, по запаху его чистой кожаной куртки и изгибу бровей, сопровождавшим его улыбку. Карлин… что ж, она точно не тосковала по Карлин. На самом деле Келси страшно боялась того момента, когда ей придётся встать перед своей наставницей и дать отчёт о своих действиях.

― Привезите их мне как можно скорее.

Перейти на страницу:

Похожие книги