Он кивнул снова, и ему в лицо бросилась краска. При отправке в течение многих лет рабов всегда провозили мимо Арвата, и даже из своего маленького окошка он ощущал исходившие оттуда волны страданий. По словам отца Уайда, порой семьи следовали за клетками по нескольку миль. Даже прошёл слух, что одна семья преодолела за клетками весь путь до подножья горы Уиллингэм. Насколько Тайлеру было известно, отец Тимпани давал Регенту отпущение грехов с разрешения Его Святейшества. В своей комнате Тайлер, казалось, так просто мог игнорировать всё это, погрузившись в исследования и занимавшись лишь счетоводством. Но здесь, под взглядом Королевы, чьё выражение лица требовало объяснений, нельзя было так просто отделаться от того, что он знал глубоко внутри.
- Так что вы думаете? - спросила она. - Поступала ли я безрассудно с тех пор, как заняла престол?
На первый взгляд казалось, что вопрос был чисто теоретическим, но Тайлер понял, что на самом деле это было не так. Внезапно он осознал, что Королеве было всего лишь девятнадцать лет, а ей уже в течение многих лет приходилось обманывать смерть. И все же первым делом по прибытии она сунула палку в осиное гнездо.
«
- Я не могу говорить о политическом спасении, Ваше Величество. Я духовный наставник.
- Сейчас духовные наставления никому не нужны.
Тайлер заговорил более резко, чем намеревался.
- Те, кто не заботятся о спасении своих душ, часто сожалеют об этом, когда уже поздно, Ваше Величество. Господь не делает таких различий.
- Как вы можете ожидать от людей веры в вашего Бога в столь трудные времена?
- Я верю в своего Бога, Ваше Величество.
- Значит вы глупец.
Тайлер выпрямился и невозмутимо заговорил.
- Вы имеете право верить во что вам угодно и думать что вам угодно о моём вероисповедании, но не порочьте мою веру. По крайней мере, в моём присутствии.
- Не указывай Королеве, что делать! - прорычал Булава.
Тайлер съежился; он и забыл, что Булава стоял рядом. Но стражник замолчал так же внезапно, как и заговорил, и когда Тайлер повернулся к Королеве, он увидел на её лице странную улыбку - грустную и одновременно удовлетворенную.
- Вы искренни, - пробормотала она. - Простите, но я должна была знать. Наверняка осталось так мало таких, как вы, кто выше всей этой золотой лихорадки.
- Это несправедливо, Ваше Величество. Я знаю много хороших и благочестивых людей в Арвате.
- Тот, кто послал вас следить за мной, тоже хороший и благочестивый человек, отец?
У Тайлера не было ответа.
- Вы согласны жить здесь с нами?
Подумав о своих книгах, он покачал головой.
- Я бы предпочел остаться в Арвате.
- Тогда я предлагаю обмен, - энергично ответила королева. - Вы берете книгу из моей библиотеки на неделю. В следующее воскресенье вы должны вернуть ее мне, при желании взяв другую на следующую неделю. Взамен вы также приносите мне одну из своих книг, которой у меня нет.
- Библиотечная система, - ответил Тайлер с улыбкой.
- Не совсем, отец. Писари уже работают над копированием нескольких моих книг. Когда вы будете одалживать мне книгу, её они тоже будут переписывать.
- С какой целью?
- Оригиналы я буду хранить здесь, в Крепости, но рано или поздно я отыщу кого-нибудь, кто сможет построить печатный станок.
Тайлер резко вдохнул.
- Станок?
- Я представляю себе, как эту страну наводняют книги, отец. Люди становятся грамотными. Книги будут повсюду, такие же распространённые в обращении, какими были до Переселения, доступные даже беднякам.
Тайлер шокировано смотрел на нее. Ожерелье на её груди сверкнуло; он мог бы поклясться, что оно будто подмигнуло ему.
- Неужели вы не понимаете?
И спустя мгновение Тайлер понял. Идея была поразительная. Изготовление печатных машин означало появление книжных магазинов и библиотек. Будут записаны новые истории. Новая история.
Позже Тайлер поймет, что тогда он принял своё решение, что для него не было другого пути. Но в данный момент он чувствовал только потрясение. Он отшатнулся от книжных полок и столкнулся нос к носу с Булавой, чье лицо потемнело. Тайлер надеялся, что гнев этого человека не был направлен на него, потому что он вселял в него ужас. Но нет, Булава смотрел на книги.
Невероятная догадка озарила Тайлера. Он пытался выбросить его из головы, но мысль упорно сохранялась: Булава не умел читать. Тайлер почувствовал укол жалости, но быстро отвернулся, прежде чем она показалась бы на его лице.
- Что ж, неплохая мечта, Ваше Величество.
Выражение ее лица застыло, уголки рта втянулись. Булава тихонько хмыкнул от удовлетворения, что, казалось, ещё больше рассердило Королеву. Она заговорила деловитым голосом, уже без энтузиазма.