Он поцеловал ее и направился к дверям:

– В «Западный ветер».

Через какое-то время Лео проснулся. Они лежали рядом, обнявшись в темноте. Бри согласилась иногда проводить в его мельбурнском доме выходные, а сам он собирался бывать там только во время деловых поездок в Викторию. Жить они решили в «Западном ветре». Лео понимал, что Бри много работает и занимается «Розовой снежинкой», поэтому помощь по дому лишней не будет. Миссис Джей с радостью согласилась время от времени убирать, Бри разрешила.

Лео повернул голову и посмотрел на спящую Бри. Ее теплая мягкая грудь касалась его груди. Он перекатился и подмял ее под себя. Его набухшее мужское естество уперлось ей в бедро.

– Проснись, куколка.

Сонные глаза распахнулись, на пухлых соблазнительных губах расцвела улыбка.

– Я не спала, думала.

Лео положил ладонь ей на грудь и сжал сосок между пальцами.

– Об этом?

Она улыбнулась еще шире:

– О том, что ты всегда хочешь быть сверху.

– В прошлый раз я позволил тебе быть сверху.

– Позволил. Только я говорила не о сексе, мистер У-Меня-Все-Всегда-Должно-Быть-Под-Контролем Гамильтон. – Выбравшись из-под него, она устроилась на боку и принялась разглядывать его в полумраке. – А ты отругал Санни или поблагодарил ее за то, что она вмешалась в твою личную жизнь?

– Санни? О чем ты?

– А она тебе не рассказала?

Бри так испугалась, что Лео заставил себя сдержать улыбку.

– О чем?

– О том, что приходила ко мне в салон.

– Когда это было?

– Ой. – Бри перевернулась на спину. – Кажется, я только что испортила замечательные отношения между братом и сестрой.

– Ты про тот случай, когда Санни-Скай ценой невероятных усилий убедила тебя дать мне шанс?

– Да. Ты не рассердился?

– А почему я должен сердиться? Она ведь доказала тебе, что я тот единственный. – Лео прикоснулся к сережке. – А почему клубничка?

– Небольшой бунт шестнадцатилетней меня. Родители ненавидели такие украшения, а я очень любила клубнику. Она сладкая на вкус, красивая и изящная.

– То же самое можно сказать и о тебе.

Бри фыркнула:

– А я думала, мы будем честны друг с другом.

– Ну ладно, изящная.

– Нет, если ты считаешь, что мне это подходит, хорошо, я счастлива.

– И я тоже. – Лео положил ладонь на ее плоский животик. Интересно, у них будут дети? Было бы здорово. – Знаешь что? Моя мама полюбила бы тебя. Как я.

В темноте засияла улыбка Бри.

– Вот видишь? Все очень просто. Мне не нужны цветы и дорогие подарки, достаточно слов. И любви. И я тебя тоже очень сильно люблю!

<p>Эпилог</p>

В зале «Заката – рассвета» слились воедино все чувственные удовольствия. Разноцветные искры разлетались от стекла и драгоценностей, сверкавших в свете люстр с длинными подвесками из кристаллов. «Струны надежды» играли избранное из Вивальди и Перселла. Гости, немало заплатившие за билет, наслаждались деликатесными закусками.

Бри легко нашла брата, он был на голову выше всех мужчин в зале. Джетт у окна смотрел на гавань. Рядом пылала копна рыжих волос Оливии.

– Вон они. – Бри схватила Лео за руку и потащила сквозь толпу.

Месяц назад они встретились вчетвером после того, как Джетт и Оливия вернулись из свадебного путешествия. Молодожены ждали свадьбы с таким же нетерпением, как Лео и Бри.

Лицо Джетта осветилось, когда он увидел сестру.

– Привет, Бри!

– И тебе привет! – Бри обняла сначала Джетта и Оливию. – Как ты себя сегодня чувствуешь, милая?

– Сейчас ничего. Но до этого было просто ужасно.

Ливви выглядела, как всегда, прекрасно, только под глазами залегли темные круги. Бри знала причину и улыбнулась.

– Как там поживает мой маленький племянник или племянница? – Она погладила округлившийся животик, скрытый небесно-голубым шелком.

– Это он, – пробормотала Оливия. – Девочка не стала бы меня так мучить. Но не позволяйте мне отговорить вас от детей!

Бри улыбнулась и посмотрела на Лео:

– Все будет, только чуть позже.

Оливия состроила гримаску:

– Я тоже так говорила! И посмотри теперь на меня. – Она бросила взгляд на мужа, тот пожал плечами, будто не имел к этому никакого отношения.

Бри приобняла Джетта:

– Ну, рассказывайте! Вы купили маленькую колыбельку, на которую так смотрели?

– Да. – Ливви просияла. – А еще там же нашли чудесные обои с плюшевыми мишками!

Лео обменялся с Джеттом взглядом и поднял бокал:

– Кто-нибудь хочет еще?

Разговоры о колыбельках и детях явно смущали будущего мужа Бри, и она сама себе улыбнулась.

Джетт указал в сторону большим пальцем:

– Там один парень хочет обсудить вопросы природопользования на северо-западном побережье, если у тебя есть минутка.

Бри поймала на себе веселый взгляд брата и проводила глазами двух самых дорогих в ее жизни мужчин.

– А как Джетт относится к разговорам о детях? – Бри улыбнулась и повернулась к Оливии.

– Он им радуется так же, как и я, просто не демонстрирует это на людях. А как дела в салоне? Все в порядке?

Салон Бри в прошлом месяце переехал в санаторий Макферсона.

– Мы почти вошли в колею после того, как Лео привел в порядок файловую систему. – Бри застонала. – Организаторскую жилку я не унаследовала.

– А тебе и не надо, у тебя теперь есть раб.

Бри рассмеялась:

– Только смотри, чтобы он этого не услышал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

Похожие книги