Когда я была совсем маленькой, отец купил кулон из лазури на тонкой золотой цепочке. Украшение нашли в руинах далекого королевства — в оазисе, среди пустынь. Фэйцы правили там, как боги. Они жили во дворцах, окруженных финиковыми пальмами. Ветры приносили из пустыни горячий ветер и песок. Я запомнила рассказ отца. Я вертела в руках старинную вещицу, любуясь ее красотой. Но тогда меня больше интересовали диковинные фрукты фиги, прибывшие с тем же кораблем, что и кулон. Отец дал мне несколько фиг, и я ела их, сидя на диване и болтая ногами… Даже сейчас я ощущала их сладкий, тягучий вкус и помнила их запах… Не знаю почему, но, глядя на идущего Хелиона, я вспомнила древнее украшение и редкое лакомство.

Его наряд не подходил ни под один существующий вид одежды. Это был отрез белой материи, искусно обернутый вокруг мускулистого тела Хелиона. Все сооружение скреплял золотой плечевой обруч в виде змеи с поднятой головой. Золото лишь оттеняло его темную, почти сверкающую кожу. На волосах цвета оникса покоилась золотая корона: солнце с расходящимися лучами.

Хелион и сам казался воплощением солнца. Могущественного, неторопливого, одинаково способного на доброту и гнев. Красотой Хелион почти не уступал Ризанду. Но его лицо показалось мне даже холоднее, чем у Каллиаса.

Верховного правителя Двора дня сопровождали три фэйки в таких же странных нарядах, но не белых, а разноцветных, сочетающих синие, красные и фиолетовые оттенки. У всех троих были умело подведены глаза, и от них так и веяло здоровьем.

Впрочем, телесная сила Хелиона и его свиты вполне могла оказаться магическим ухищрением. Недаром за ним закрепился другой титул — Рассекатель заклинаний. Двор дня славился тысячью своих библиотек, в которых, если верить слухам, хранились знания со всего мира. Возможно, груз знаний и делал его светлые глаза столь холодными.

А может, эта холодность появилась у него после того, как Амаранта разграбила несколько его библиотек. Удалось ли вернуть похищенное? Или она сожгла бесценные книги и рукописи и Хелион до сих пор горевал по невосполнимым потерям?

Увидев подошедшего Хелиона, даже Мор с Виваной прекратили бурно радоваться встрече.

В свое время Хелион передал мне частичку своей магической силы. Если бы не она, я бы не вызволила своих друзей из замка правителя Сонного королевства. Та же сила наполняла мое тело сиянием в моменты близости с Ризом.

Хелион ограничился приветственным кивком Ризу. Пожалуй, только он не выказал удивления по поводу крыльев Риза. Однако глаза верховного правителя — ярко-янтарного цвета — тут же переместились на меня.

— Тамлин знает, кто она?

Голос Хелиона звучал даже холоднее, чем у Каллиаса. Каждое слово было тщательно обдумано.

— Если ты имеешь в виду красоту и ум Фейры… да, думаю, он знает.

— Я о другом, — с едва заметным раздражением возразил Хелион. — Известно ли ему, что она — твоя истинная пара и верховная правительница?

— Верховная правительница! — чуть ли не взвизгнула Вивана.

Мор дернула ее за рукав и поднесла палец к губам.

Головы Тесана и Каллиаса медленно повернулись ко мне.

Кассиан и Азриель незаметно приблизились.

— Если Тамлин появится, тогда его и спросим, — невозмутимо заявил Риз.

Хелион мрачно засмеялся. Я вдруг поняла, что этот верховный правитель — баловень солнца — смертельно опасен.

— Ты мне всегда нравился, Ризанд.

Смех Хелиона был предвестником стычки, и Тесан, как и полагается заботливому хозяину, выступил вперед. Его возлюбленный и перегрины приняли боевую стойку, готовые защитить своего верховного правителя. Возможно, они просто напоминали нам, что мы здесь всего лишь гости.

Мне показалось, что Хелион только сейчас заметил Несту. Потеряв интерес к Ризу, он пристально смотрел на мою сестру. Неста спокойно выдерживала его взгляд, равнодушная к вниманию верховного правителя.

— Кто эта гостья? — подозрительно тихо спросил Хеллион.

Кассиан стоял как изваяние. Ни малейшего намека, что он знает Несту. Но непринужденность их с Азриелем поз была обманчива.

— Это моя сестра и наша посланница в землях людей, — ответила я, вставая рядом с Нестой. — Когда прибудут остальные участники, она расскажет свою историю.

— Она же фэйка.

— Истинная правда, — пробормотала Вивана.

Мор фыркнула, но тут же умолкла, натолкнувшись на сердитый взгляд Каллиаса. Хелион всего этого как будто не видел.

— Сотворенная. И кто же ее сотворил? — вежливо спросил Тесан.

Неста посмотрела на него, затем на Хелиона и Каллиаса.

— Сонное королевство, — коротко ответила она.

Ее голова была высоко поднята. В глазах — ни проблеска страха. В зале установилась пронзительная тишина.

Мне не понравилось, что мою сестру разглядывают с головы до пят. Взяв Несту под руку, я пошла к стульям. Судя по их низким спинкам, они были приготовлены для нас.

— Ее насильно заставили погрузиться в Котел, — пояснила я. — Как и вторую мою сестру, Элайну.

Я села, усадив Несту рядом и глядя на трех верховных правителей. Возможно, здесь существовал какой-то ритуал рассаживания, но мне было на это плевать. Любезничать и льстить им я тоже не собиралась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Похожие книги