— Завтра. А сегодня поупражняйся с поднятием крыльев. Расправляй и складывай их. Посмотри, как я это делаю.

Солнце красиво просвечивало сквозь красно-золотистые перепонки его крыльев. Азриель неутомимо расправлял и складывал крылья, поднимал их, наклонял под разными углами. Снова и снова.

Я старалась ему подражать. Спина отчаянно болела. «Напрасная затея, — шептал мне ехидный внутренний голос. — Откажись, пока не поздно. Нечего понапрасну тратить свое и чужое время».

<p>Глава 20</p>

— Я еще никогда не была в библиотеке, — призналась я Ризу.

Мы спускались в недра Дома ветра. Мои слова отражались от красных стен и улетали, опережая нас. Я морщилась на каждом шагу и терла спину.

Азриель снабдил меня снадобьем, снимающим боль, но я чувствовала: к вечеру спина разноется так, что я буду ныть вместе с нею. Возможно и раньше, от досады, если наши поиски книг окончатся ничем.

— Как это ты никогда не была в библиотеке? — удивился Риз.

— Я не про такие, как при Дворе весны, в доме отца или та, куда ходит Неста. Я про… настоящие.

— А я слышал, на континенте у людей есть библиотеки, доступные для всех, кто умеет читать.

Я лишь кивнула, поскольку вообще не знала об этом.

— В одном из континентальных государств в библиотеки допускают всех, независимо от положения и происхождения.

Я задумалась над услышанным.

— А до войны тоже существовали библиотеки?

Конечно существовали, однако мой вопрос подразумевал другое.

— Да, — ответил Риз. — Громадные библиотеки, где было полным-полно вздорных библиотекарей, гордившихся своей ученостью. Зато они могли быстро найти книги, чей возраст исчислялся тысячами лет. Только вот людей туда допускали в исключительных случаях. Бывало, кто-то из фэйцев брал с собой раба или отправлял с поручением. Но и тогда за людьми пристально следили.

— Почему?

— В библиотеках было много книг по магии и иным знаниям, которые тщательно скрывались от людей.

Риз сунул руки в карманы. Лестница уходила дальше вниз, но мы свернули в коридор, освещенный шарами фэйского света. Они не висели в воздухе. Их держали руки красивых женских статуй. Судя по мраморным телам, это были как фэйки, так и женщины из более низкого сословия — фэйри.

— Ученые и библиотекари отказывались держать рабов. Меньшинство считало рабство постыдным явлением, а большинство просто не хотело, чтобы даже у горстки людей был доступ к обширным хранилищам.

Коридор вывел нас к другой винтовой лестнице. Должно быть, мы успели спуститься очень глубоко. Воздух здесь отличался сухостью, прохладой и еще — какой-то тяжестью, словно ему была не одна сотня лет.

— А что случилось с библиотеками после постройки стены?

Риз плотно сжал крылья. Лестница сузилась. Потолок нависал над самой головой.

— Большинству библиотекарей удалось покинуть земли, отданные людям, и забрать с собою книги. Большинству, но не всем. Тем, кому не хватило времени и кто не обладал достаточной силой для переброса книг… — У Риза дернулась челюсть. — Они сжигали библиотеки. Губили книги и рукописи в огне, только бы не досталось людям.

По моей саднящей спине пополз холодок.

— Разве они не понимали, что какие-то знания будут утрачены навсегда?

— Во-первых, они привыкли ненавидеть людей, считая смертных низшими существами. А во-вторых… страх, что люди овладеют опасными заклинаниями, силу которых обратят против нас.

— Но ведь мы… я хотела сказать, люди не владеют магией. Если нет магической силы, заклинания просто набор слов.

— Здесь все сложнее. Кое-кому из людей магия была доступна. Тем, у кого имелись фэйские предки. И потом, существуют заклинания, не требующие, чтобы произносящий их владел магией. Нужно лишь правильно произнести слова. Или к словам добавить нужные порошки, отвары, мази и прочее.

Слова Риза пробудили вопрос, который я давно хотела ему задать:

— Ведь когда-то между людьми и фэйцами заключались смешанные браки. Что произошло с детьми от таких браков? Какие земли выбирали себе полукровки после появления стены?

Лестница вывела нас в широкий коридор, по обе стороны которого среди красных стен чернели плотно закрытые двери из обсидиана с серебристыми прожилками. Красивое и одновременно пугающее зрелище. Казалось, за дверями притаились громадные звери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Похожие книги