– …битва с итиканцами… короля… в плен.

Лара навострила уши, тревога рассеяла дымку вина. Повернулась к столу позади, за которым сидела группа тучных усатых мужчин, и спросила:

– Что вы сказали о короле Итиканы?

Один из них похотливо улыбнулся.

– Почему бы тебе не подойти сюда, и я расскажу все возможное об этом жалком сопляке. – Он похлопал себя по колену, покрытому жирными пятнами.

Прихватив бутылку, Лара на нетвердых ногах подошла к столу и поставила ее между кружками.

– Вот и я. Так о чем вы говорили?

Мужчина снова похлопал себя по колену. Лара покачала головой.

– Я не прочь постоять, сэр.

– А я не прочь, чтобы твоя прекрасная задница оказалась у меня на коленях. – Он замахнулся широкой дугой и шлепнул ее по ягодицам, впиваясь мясистыми пальцами в кожу.

Лара потянулась за спину и крепко схватила его за запястье. У этого идиота хватило наглости улыбнуться. Дернув его за руку, Лара извернулась, шлепнула его ладонью о стол и через мгновение вогнала в нее кинжал.

Мужчина завизжал и попытался отстраниться, но лезвие застряло в дереве.

Его товарищ потянулся за ножом, но отлетел со сломанным носом. Другой замахнулся кулаком, но Лара легко уклонилась и ударила его мыском ботинка в пах.

– Ну так, – она взялась за рукоять ножа и слегка провернула его, – что ты там болтал о короле Итиканы?

– Что его взяли в плен во время стычки с маридринцами. – Мужчина всхлипывал и извивался на стуле. – Его держат в Венции.

– Ты уверен?

– Спроси любого! Только что пришли новости из Северного дозора. А теперь отпусти, пожалуйста!

Лара задумчиво смотрела на него, и ничто на ее лице не выдавало нарастающего ужаса. Затем выхватила нож и наклонилась.

– Еще раз шлепнешь кого-нибудь по заднице, и я лично выслежу тебя и отрежу руку.

Повернувшись на пятках, она кивнула трактирщику и ушла, почти не чувствуя капель дождя, хлеставших по лицу.

Арена схватили.

Арен в плену.

Арен заложник ее отца.

Ветер трепал ее волосы, последняя мысль снова и снова крутилась в голове, пока Лара шла к пансиону, а люди спешно расступались у нее на пути. Отец мог оставить Арена в живых только по одной причине – чтобы использовать его в качестве приманки.

Перепрыгивая через две ступеньки зараз, Лара открыла дверь в комнату и захлопнула ее за собой. Выпив воды прямо из кувшина, переоделась из простого синего платья в итиканскую одежду и быстро собрала скудные пожитки в сумку. Затем села за стол с кусочком угля в руке.

Ожерелье нагрелось от тепла ее кожи, изумруды и бриллианты мерцали в свете свечи. Лара не имела права его носить, но и не могла вынести мысли, что украшение украдут или наденет кто-то другой, поэтому никогда его не снимала.

Теперь она это сделала.

Положив ожерелье на бумагу, очертила драгоценные камни углем. По мере работы винная дымка постепенно рассеивалась. Закончив рисунок, Лара снова надела украшение и подняла перед собой карту Итиканы, устремив взгляд на большой круг к западу от остальных.

«Это безумие! – кричал голос разума. – Ты едва умеешь плавать, из тебя никудышный моряк, и сейчас сезон бурь». Но ее сердце, превратившееся в холодный, еле тлеющий уголек после побега из Срединного дозора, теперь пылало от ярости, которой Лара не могла противостоять.

Положив карту в карман, она пристегнула оружие и вышла в бурю.

* * *

Ларе потребовались три недели, чтобы добраться до Итиканы, и за время путешествия она чуть не погибла дюжину раз. Сильные бури загоняли ее на крошечные острова, ее крики разносились по ветру, когда она вытаскивала свою хлипкую байдарку из бурной воды. Лара боролась со змеями, пытавшимися найти укрытие под лодкой, с неожиданными порывами ветра, дергающими одинокий парус, и волнами, которые захлестывали ее, сметая припасы.

Но ее не зря прозвали таракашкой – Лара добралась до места.

Кристально чистое небо предвещало приближение самой страшной бури, а блики солнца на волнах слепили глаза. Лодка со спущенным парусом покачивалась прямо за тенью огромного вулкана, единственным звуком был шум волн, ударяющихся о скалы.

Лара встала на подкашивающихся ногах и ухватилась за мачту для равновесия. Где-то среди зарослей джунглей на склоне холма мелькнул свет, отразившись от стекла, но даже без этого она знала, что за ней наблюдают.

– Открывайте!

В ответ раздался громкий треск. Лара выругалась, увидев, как в ее сторону летит крупный камень. Он плюхнулся в воду в паре метров от нее, намочив брызгами с головы до пят, и едва не опрокинул лодку.

Поднявшись со дна, Лара впилась пальцами в мачту, пытаясь побороть страх перед водой.

– Выслушай меня, Анна! – Другие итиканцы попали бы с первого раза. Только принцесса предпочла бы сперва запугать ее. – Если тебе не понравится то, что я скажу, можешь бросить меня обратно в море.

Ничего не шелохнулось. Слышался только рев океана.

Затем раздался громкий скрежет – характерный звук открывающихся ворот. Лара подняла весло и двинулась к ним.

На ступеньках ее встретили знакомые лица, полные ледяной ярости. Лара ударилась голенями о каменные ступеньки, но не сопротивлялась, когда Джор потащил ее за волосы наверх и прорычал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство моста

Похожие книги