Лин всё так же стоял на помосте, потрясённый до глубины души, забыв о петле на шее. Палач, видя заминку, не спешил лишать жизни молодого, ни в чём не виновного парня. Мари, на миг забывшую про Лина, охватил ужас. Принцесса кинула взгляд на виселицу, и увидела, что музыкант ещё жив. Она вырвалась из объятий матери и кинулась к отцу:

– Король! Освободите Лина!

Король помедлил, затем показал палачу ладонь и крикнул: – Он помилован.

С Лина тут же сняли петлю и вытолкали с помоста. Он растворился в толпе.

На площади вновь поднялся шум. Одни были недовольны, что казнь отменили, другие, уже узнавшие новость, радовались вместе с королевской семьёй.

– Король! – снова крикнула Мари. – Перестаньте гнать музыкантов! Издайте указ! Разрешите музыку!

Король снова поднял руку, дождался, пока толпа притихнет, и властно, весомо объявил:

– Отныне музыка больше не будет под запретом. Я разрешаю вам петь и играть на музыкальных инструментах.

Площадь восторженно заревела. Слова правителя передавали из уст в уста, и пока король и королева обнимали вновь обретённую дочь, сотни нарядных людей вышли на улицы с волынками, флейтами, лютнями. Даже не верилось, что в стране, где музыка пятнадцать лет была под запретом, сохранилось столько инструментов. На площади пели и плясали, царило невероятное веселье. И среди этого веселья Лин тихо ускользнул. Он вышел за городскую стену и устало опустился на землю. Бессонная, тоскливая ночь, пережитый предсмертный ужас вымотали его окончательно. Лин с грустью подумал о Мари, и тут же улыбнулся:

– Всё же моё последнее желание исполнилось, теперь она будет счастлива.

Он лёг в траву, и, положив под голову руки, задремал.

<p>Глава 11</p>

Мари кинулась искать Лина, как только её отпустили внезапно обретённые родители. Она обежала всю площадь, но никто не помнил, как выглядел тот, кого только что собирались казнить, и не знал, где он. Мари в отчаянии вернулась во дворец и попросила лошадь, но отец и мать не отпустили её без охраны. Пришлось новоиспечённой принцессе ехать в карете, сопровождаемой четырьмя солдатами. Она металась от окна к окну, они объехали весь город, но Лина нигде не было. Приближался вечер, когда они наконец выехали за городскую стену.

– Лин! Лин! – кричала Мари, но он спал в густой траве и не слышал её голоса.

– Лин! – она уже охрипла от крика.

– Пора возвращаться, госпожа, – учтиво сказал ей один из солдат. В темноте мы все равно никого не найдём.

Мари в бешенстве выскочила из кареты.

– Возвращайтесь! – завопила она. – Возвращайтесь! Только без меня! Никакая я не принцесса, я больше не хочу ей быть, и без Лина во дворец не вернусь.

Она подобрала платье и побежала по высокой траве. Два солдата остались у кареты, ещё двое бросились за ней. Внезапно Мари споткнулась обо что-то и полетела прямо на землю.

– Да чёрт возьми, нигде нет покоя. – Лин поднялся, разбуженный тем, что Мари споткнулась о его ноги. – Мари, это ты? Что ты здесь делаешь? Или ты мне снишься?

– Лин! Я нашла тебя, нашла! – Мари кинулась обнимать его, но тут же отстранилась и строго спросила: – Почему ты ушёл?

– А разве принцессе нужен простой музыкант? – спросил Лин с горькой усмешкой.

Мари села на траву и свирепо поглядела на него.

– Так вот значит ты какой. Значит, ты не веришь, что я люблю тебя. Значит, ты и сам меня не любишь! – она поджала ноги, закрыла лицо руками и по-детски зарыдала.

Лин подсел к ней, обнял. Она бормотала сквозь рыдания:

– Значит, ты никогда меня не любил. Значит, ты всё врал. И насчёт поцелуя тоже врал.

– Ну, нет, – улыбнулся Лин. – Насчёт поцелуя точно не врал.

Он склонился к ней и поцеловал мокрую щеку. Она подняла на него заплаканные глаза, и он нежно коснулся губами её губ. Она вспыхнула и снова спрятала лицо.

– Значит насчёт поцелуя не врал, а насчёт любви соврал. А я-то думала, – она зарыдала вновь. – Я думала, я буду твоей женой.

– Мари, глупенькая моя, я очень тебя люблю, – с горечью прошептал Лин. – Но ведь тебе никогда не позволят выйти замуж за простого музыканта. Принцессы должны выходить замуж за принцев.

– Я попрошу отца, и он сделает тебя принцем, – упрямо ответила Мари. Она резко выпрямилась и вытерла слёзы. – А если он не согласится, я убегу. Будем снова странствовать вместе. Я не останусь во дворце без тебя…

***

К королевским покоям Лина поначалу и не подпустили. Когда Мари стала с жаром доказывать, что Лин – её лучший друг, и должен ужинать с ними, королева встревоженно спросила:

– А у него нет блох?

Ему принесли чистую одежду, обрызгали духами, и лишь потом слуга проводил его в обеденный зал. Юноша с удивлением и восхищением рассматривал и нарядный костюм, и роскошное убранство дворца. Ничего подобного деревенскому музыканту прежде видеть не приходилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги