Он положил руки ей на лицо, но в его орлиных глазах появилось серьезное выражение.

- Если уж мы затронули эту тему, Сарита, то есть кое-что, о чем мы должны поговорить.

- Я знаю, - перебила она его, - но я была так напугана, Абул. Так напугана тем, что я чувствовала., вернее тем, что не чувствовала. Я думала, что если притворюсь, то ощущения вернутся ко мне. Я знаю, что не должна была этого делать. - Ее глаза тревожно смотрели на Абула.

- Мы оба виноваты, - сказал он, - я тоже боялся.., слишком боялся, чтобы спросить тебя прямо. Мы никогда не должны больше этого делать выказывать такое недоверие друг к другу.

- Никогда, - пообещала она тихо, - но ведь мы еще узнаем друг друга, милый. И поэтому иногда ошибаемся.

Он кивнул и склонился над ней. , - Я хочу приносить тебе только радость, Сарита, доверь мне это.

Она пропустила свои пальцы сквозь, его, - внезапно почувствовав, что эмоции так и переполняют ее.

- В каком-то смысле я - твоя, - прошептала она. - Как так получилось, что я чувствую это?

- Мы принадлежим друг другу, - подтвердил он, стирая слезы с ее лица, - не плачь, милая.

- Это не от грусти, - сказала она, улыбаясь.

- Я очень счастлива, но ужасно нуждаюсь в ванне.

До тех пор, пока не вымою волосы и тело, я не буду чувствовать себя привлекательной.

- Я понимаю тебя.

- Нет! - твердо сказала она. - Мне помогут Кадига и Зулема. А ты иди и не возвращайся до тех пор, пока я за тобой не пошлю.

У Абула вытянулось лицо.

- Но я думал, что смогу использовать свою изобретательность...

- Нет, - смеясь, прервала его Сарита. - На этот раз нет. Это женская работа, Абул, и ты будешь только мешаться.

- Никто раньше мне не говорил, что я буду мешать.

- Это потому, что никто не осмеливался тебе это сказать, - ответила Сарита с безмятежной улыбкой. - Последствия могли бы быть ужасны.

- Когда я вернусь, - сказал Абул, вставая с дивана, - мы возобновим нашу дискуссию. Мне многое надо с тобой обсудить.

- Звучит очень многообещающе, - сказала она. - Ну, а теперь иди по делам. Уверена, у тебя их накопилось огромное количество после всех этих дней.

И она помахала ему:

- Можешь вернуться через два часа. К тому времени я буду уже готова к твоему приходу.

Она говорила с ним напыщенным тоном, высоко задрав нос. Абул смотрел на нее во все глаза - ощущение человека, которому отказали в немедленной аудиенции, были для него внове. Через минуту он разразился смехом.

- Ну несчастная! Ты выглядишь прямо как нахальный воробушек, изображающий из себя павлина. Тебе не удается разыграть высокомерие, и не надувай губы, это тоже тебе не идет. - Он наклонился, чтобы поцеловать ее.

- Я хотел бы напомнить тебе, что эти апартаменты - мои, и я вернусь в них тогда, когда захочу.

Он щелкнул Сариту по носу.

- А когда я-таки вернусь, мы перейдем к одному делу, которое так и не кончили.

- Ты хочешь сказать, к тому, что ты некогда обещал, - сказала Сарита.

- Да, если тебе угодно, - согласился он и ушел в соседнюю палату.

- Не давай Сарите чересчур напрягаться, - сказал он Кадиге, наполняющей ванну горячей водой.

- Конечно, конечно, мой господин, - заверила его женщина, кладя в воду лаванду и розовые лепестки.

- Мне не нужна нянька, - заявила Сарита, появляясь в дверях, она, очевидно, услышала этот разговор - Я сама могу распределять свои силы.

- Абул поднял руки в успокаивающем жесте, - как пожелаешь, милая, как пожелаешь. Но если я найду тебя по возвращении уставшей, то не сдержу своих обещаний.

С этими словами он покинул свои апартаменты, отметив про себя, как легко приспособился к отсутствию уединения. Так легко, что теперь был вовсе не уверен в том, что хочет, чтобы Сарита снова вернулась в башню. Теперь, когда ее силы и здоровье восстановились.

Возможно, ему надо устроить какой-нибудь компромиссный вариант, чтобы у нее были собственные апартаменты, но по соседству с его.

Постоянные хождения в ее башню были, конечно же, неудобны, хотя часы, проведенные ими там, носили на себе отпечаток чего-то необыкновенного.

В комнате, в которой он обычно занимался каждодневными делами, Абул нашел ожидающих его людей. Они были из тех людей, которые собирали для него вести по всему королевству, и сообщения их были не из приятных.

- Среди рода Мокарабов, мой господин, ходит много разговоров о христианской женщине, - застенчиво сказал один из них. - Ахмед бен Калед рассказал эмиру какую-то небылицу и она вызвала много кривотолков.

- Небылицу о чем? - спросил Абул, садясь за длинный стол, стоящий около окна. Он ожидал нечто в этом роде, так как инцидент с Каледом вряд ли мог не иметь продолжения.

- Небылицу о том, что калиф пренебрегает обязанностями по управлению королевством из-за того, что увлекся женщиной, - сказал другой мужчина, поигрывая рукояткой кинжала и, стараясь не смотреть Абулу в глаза.

Абул был поражен. Подобное не приходило ему в голову, и откуда они это взяли? До приезда Каледа о Сарите знали только в Альгамбре. Или.., или это Айка приложила свою руку?

- Что-то еще? - спросил он, ничем не выдавая своих мыслей.

Перейти на страницу:

Похожие книги