Пик башни древней в небе грозовом,     Вокруг непроходимый лес стоит.В тиши и тьме, под плесенью и мхом     Сокрыта груда кромлеховских плит.Не пробуждает шаг иль птичий гам     Извечной ночи гибельный чертог,Но сотрясают крылья воздух там,     Как загорится в башне огонек.Ведь обитает тот в ней, из чьих рук     Фантомы вышли, в дрожь повергнув свет;В резных чьих рунах, сеющих испуг,     Существ из звездных бездн раскрыт секрет.Аверуани Лорд – чьи окна зрят     Снов копи, что снесет его лишь взгляд!<p>Дополнение: стихотворения из рассказов</p><p>The Alchemist</p>May ne’er a noble of thy murd’rous lineSurvive to reach a greater age than thine!<p>Polaris</p>Slumber, watcher, till the spheresSix and twenty thousand yearsHave revolv’d, and I returnTo the spot where now I burn.Other stars anon shall riseTo the axis of the skies;Stars that soothe and stars that blessWith a sweet forgetfulness:Only when my round is o’erShall the past disturb thy door.<p>Nameless City</p>That is not dead which can eternal lieAnd with strange aeons even death may die.<p>Алхимик</p>Потомок твой в несущем смерть родуУмрет на том же, что и ты, году!<p>Полярная звезда</p>Стражник, спи, узри мой свет,В шесть и двадцать тысяч летЗвезды круг пройдут когда —Снова я вернусь сюда.Множество светил взойдетВскоре на небесный свод,Мир даря в огне своем,Осеняя забытьем:Я ж когда свой круг замкну,В прошлое тебя верну.<p>Безымянный город</p>То не мертво, покоится что вечно,И смерть умрет в эпохе быстротечной.<p>Комментарии и примечания</p>

Стихотворения приводятся в порядке написания или, если дата написания неизвестна, по первой публикации (кроме цикла «Грибки с Юггота»). Перевод стихотворений выполнен по изданию: “The Ancient Track. The Complete Poetical Works H. P. Lovecraft”, edited by S. T. Joshi, San Francisco: Night Shade Books, 2001. Библиографические данные о произведениях составлены С. Т. Джоши.

<p>Грибки с Юггота</p>

Цикл сонетов Г. Ф. Лавкрафта «Грибки с Юггота» датирован 27 декабря 1929 – 4 января 1930 г. Впервые опубликован полностью в H. P. Lovecraft “Beyond the Wall of Sleep” (Sauk City: Arkham House, 1943), в издании H. P. Lovecraft “Fungi from Yuggoth” (Washington, DC: Bill Evans, Jun. 1943) недостает трех последних сонетов. Друг и соавтор Лавкрафта Р. Х. Барлоу (1918–1951) планировал издать цикл примерно в 1935 году и даже набрал в типографии несколько сонетов, но так и не закончил работу. Однако именно в это время цикл приобрел настоящую форму (см. комментарий к тридцать четвертому сонету «Поимка»). Лавкрафт без всякого сожаления позволял печатать сонеты раздельно и в 1930 г. активно продавал многие из них на профессиональном рынке, в т. ч. «Виэрд Тэйлз» и «Провиденс Джорнал», а также просто дарил издателям-любителям. Это означает, что сам он не рассматривал цикл как целостное произведение – скорее всего, он даже не планировал делать все сонеты связанными по смыслу. Сами сонеты, строго говоря, написаны в вольной форме, так как лишь некоторые из них соответствуют форме английского сонета шекспировского типа (abab cdcd efef gg), до некоторой степени канонизированного.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мастера магического реализма

Похожие книги