Сидеть и чувствовать на себе взгляды — это одно. Но когда входит преподаватель, чьи глаза несут в мир лишь тьму — это уже слишком. Интересно, почему у меня не возникло никаких проблем, чтобы смотреть в глаза Акрису? Могу предположить, всё дело в его отношении ко мне. Акрис был доброжелательным. А вот про преподавателя сказать нечто подобное у меня не повернётся язык. Стоило ему войти в аудиторию, я сразу уловила волну негатива направленную в мой адрес. Он явно был недоволен, что к нему направили студента с другого факультета, да ещё и девушку. Невозможно не заметить его колкий взгляд, направленный в мою сторону. Если бы не неприкрытая неприязнь в мою сторону и высокомерие, которое так и лилось из мужчины, я могла бы его назвать красивым. Чёрные волосы, волевой подбородок, высокий лоб, заострённые скулы и пухлые губы. Только его глаза портили картину. Или может только у меня данная часть лица дораков вызывала такую реакцию?

— Добрый день студенты, — заговорил мужчина, остановившись у своего стола и поставив перед собой непроницаемую коробку, которую до этого держал в руках. В принципе, мне было интересно узнать, что в ней находится. Но интуиция подсказывала, что я пожалею о своём любопытстве. — Меня зовут магистр Осай́к Принус. Не сложно догадаться, какой предмет я преподаю, — он снова обвёл взглядом аудиторию, присматриваясь к студентам и намеренно игнорируя меня. Не знаю, мне обижаться или расслабленно выдохнуть. — Вы здесь, так как поступили на факультет некромантии. Лично я считаю свой предмет одним из самых сложных. Некромантия — это искусство. Справиться с ней не получится на одной лишь воле. Можно выучить заклинание, в точности провести не простые ритуалы, но лишь наличие таланта, в нашем случае особенного гена, сделает из вас искусного некроманта, — он наградил меня презрительным взглядом, как бы говоря «ты не достойна находиться здесь». Как будто у меня есть выбор. — Я приготовил для вас особое испытание.

Он потянулся к коробке перед собой, а моё сердце начало отплясывать джигу. Интуиция вопила, что ничего хорошего меня не ждёт. Преподаватель опустил руку и достал…. Что это? Ворона? Мёртвая? Мёртвая ворона! Фууу. А зачем такая большая коробка? Лучше бы я об этом не думала. С помощью магии магистр перенёс птицу на ближайший к нему стол и снова опустил руку в коробку. На этот раз он достал животное похожее на кошку, и проделал то же самое, только животное досталось другому студенту. Каждому в аудитории досталось своё животное. Даже мне. Я не могла определить, что же досталось мне. Разложение было на такой стадии, что часть маленького тельца уже даже не покрывал мех, его место заняли кости. А запах, который от него исходил, просто убивал. В этот момент я испытывала только брезгливость и благодарила Бога, что еда, которую я забросила в себя с утра, успела перевариться.

— Посмотрим, что вы можете, — снова заговорил магистр, кода мы успели вдоволь насмотреться на трупы перед собой. — На ваших столах лежат учебники с заклинаниями, а также всё необходимо для проведения простейшего ритуала воскрешения. Сделайте так, чтобы мёртвое животное перед вами ожило.

Я посмотрела на преподавателя так, будто меня по голове ударили чем-то тяжёлым. Он хочет, чтобы вот эта разлагающая плоть ожила? Как я должна это сделать?

Что ж, несмотря на отвращение, которое не покидает меня, я собираюсь сделать всё от меня зависящее, чтобы доказать всем, что их отношение ко мне не верное.

Я потянулась к книге, старательно избегая мёртвое животное, и сразу открыла нужную страницу.

«Заклинание оживления, — прочитала я и сосредоточилась. — Потребуется подводный камень, семена окраса[i], земля и огонь. Вокруг мертвого тела нужно разложить семена окраса и рассыпать землю, чтобы образовался круг. На тело положить подводный камень, а рядом поставить зажжённую свечу. Когда приготовления закончатся нужно дотронуться до животного и прочитать:

Смерть с жизнью поменяйся местами.

Услышь призыв, произнесённый моими устами.

Я обещаю о подопечном позаботиться,

и если нужно буду для него охотиться».

И это всё? Магистр сказал правду, заклинание действительно было очень простым. Я сразу приступила к его приготовлению. Через несколько минут всё было готово. Осталось самое сложное — заставить себя прикоснуться к мёртвому животному. Я протянула руку, и она зависла над телом. Я не могу…. Не могу…

Мои метания заметил магистр и насмешливо произнёс:

— Студентка Абернати, какие-то проблемы?

Все взгляды в комнате снова устремились на меня, и я почувствовала смущение, смешанное с раздражением. Разве только у меня проблемы с тем, чтобы дотронуться до разлагающегося тела? Я оглянулась, чтобы проверить свою теорию, и поняла, что действительно только у меня возникли с этим проблемы. Но также я была одна, у кого труп животного был в таком ужасном состоянии. Неужели магистр выбирал его специально для меня? Или я наговариваю?

Перейти на страницу:

Похожие книги