Мы прошли между огромными каменными статуями в виде животных, которые напоминали волка с львиной гривой. Именно они отделяли основную часть города от главной площади, конечно если не обращать на высокую стену из камня.

Стоило зайти внутрь, как пространства стало в разы меньше. По краям стены, которая описывала полный круг, расположились палатки с атрибутикой со всевозможных планет. Палаток было так много, что глаза разбегались. Хотелось потрогать, попробовать или ощутить, если дело касается проявления магических способностей.

Интерес к палаткам снизился, когда я обратила внимание на центр площади. Там на возвышении проходили настоящие магические представления. Маги сменяли друг друга, и каждый показывал что-то необычное. Кто-то сделал настоящего огненного дракона, который пролетел над всей площадью и растворился, коснувшись рук своего создателя. Другой маг вырастил дерево за считанные секунды прямо у нас пред глазами, и уничтожил его одним прикосновение. Его один маг положил перед собой золотой круглый предмет и вокруг него запустил ветер, тем самым поднимая предмет вверх. От золота стал отражаться солнечный свет и распространяться по всей территории площади прекрасными бликами.

Один маленький мальчик, который стоял недалеко от нас, так сильно восхитился представлением, что решил сам повторить действие мага на сцене. С помощью магии, он поднял вверх огромную палку, которую нашёл у своих ног, и закрутил её, создавая вихрь под ней. Всё бы ничего, если бы он не отвлёкся на проезжающий мимо лоток со сладостями. Вихрь, который он создал, на секунду прекратился, а палка сорвалась с места и полетела прямо в мою грудь. Мальчишка проследил за её траекторией и испуганно посмотрел на меня. Я же не стала расстраиваться, а просто взмахнула рукой и палка превратилась в прекрасных птичек, которые разлетелись в разные направления.

Удивление и восхищение во взгляде мальчика вывело моё и без того настроение на новый уровень. Малыш начал дёргать маму за юбку, что-то говорил и показывал на меня пальцем, а после чего возбуждённо жестикулировал, изображая птичек. Я еле сдерживала смех, наблюдая за этой картиной. Но моё настроение моментально упало, когда я увидела холодные карие глаза. Узнать их владельца было не сложно — Зарий Лаймон, министр магии и отец Дила, которая является источником большинства нелицеприятных сплетен обо мне. Кстати, его светловолосая дочь стояла рядом и с такой же ненавистью, как у отца, разглядывала меня.

— Почему министр магии смотрит на тебя так, словно хочет убить? — спросила Никари.

— Понятия не имею, — честно ответила я.

— Знаешь, он чем-то напоминает мне тебя, — заметил Карий. — У вас есть практически неуловимые общие черты.

Я снова присмотрелась к мужчине, который успел повернуться к своей дочери и о чём-то с ней спорил. Действительно, было в нём что-то, что напоминало моё отражение в зеркале. Только мои прежние карие глаза были не таким холодными, как у него. Чаще всего в них светилось тепло. Даже в самые тяжёлые времена. Но моя схожесть с министром посадило в моей голове зерно сомнение. Что если…? Нет. Этого не может быть. О чём я вообще думаю? Мы же пришли сюда веселиться. Нужно этим и заняться. У дальней стены площади, я заметила танцующих людей и потащила туда друзей.

Заводная музыка выветрила все мысли из моей головы, заполнив собой все пространство. Она всегда так действовала на меня. Голова отключилась, а тело двигалось на автомате, отдаваясь ритму. Ничего другого не существовало. Музыка сменялась, но я не позволяла себе думать о чём-то другом. Иначе я бы смогла прийти к таким выводам, которые не могла бы просто так игнорировать. Но судьба была явно не на моей стороне. Зажигательную мелодию сменила медленная, и парни начали приглашать девушек. Карий с Никари объединились. Нори приняла приглашение незнакомца. А я отказала мужчине, который настаивал на том, чтобы я с ним потанцевала. Мне не хотелось, чтобы чужие руки прикасались к моему телу.

Я наблюдала за тем, как танцует Никари и Карий, и поняла, как сильно мне не хватает того же. Мои мысли перенеслись к единственному мужчине, о котором я могла подумать в такой душевный момент. Трепетное чувство заполнило моё сознание. Но было её кое-что. Мне показалось, что он где-то рядом, а я привыкла доверять своей интуиции. Проследив за небольшой ниточкой, которая связывала меня и Дортона, я заметила потрясающие глаза, которые с огромной любовью наблюдали за мной. Как только наши взгляды встретились, остальной мир померк.

Глава 12

Перейти на страницу:

Похожие книги