— Я был озорным ребёнком, — начал свой рассказ Дортон. — Родителям со мной приходилось не просто. Как бы они не пытались за мной уследить, у них ничего не получалось. Я постоянно влипал в неприятности. Однажды мы с моим лучшим другом подожгли огромное старинное дерево, которое являлось символом нашего города. Мы старались потушить огонь магией, но ничего выходило. Наоборот огонь разгорался сильнее. В конце концов, дерево сгорело дотла. Ох, и нагоняй мы тогда получили. Не только от родителей, а ему и от министра магии. Мы сожгли главную достопримечательность. Но самое интересное не это. Любопытнее всего узнать из-за чего мы её подожгли. Не потому что нам просто захотелось. Нет. Мы с Разиком поспорили. Он постоянно подначивал меня. Говорил, что я «хороший мальчик» и никогда не сделаю ничего против воли родителей. Юный я, конечно же, возмутился против подобного обвинения. Вот тогда он предложил этот дурацкий спор. Разик предложил мне поджечь дерево или пробежаться голым по улицам Зании[i]. Я естественно выбрал первый вариант, но у меня было своё условие. Если я поджигаю дерево, то голым по улицам побежит Разик. Он с неохотой, но принял пари. Если бы ты видела лица старых бабушек, когда мимо них бежал мальчик одиннадцати лет и сверкал перед их лицами своими бубенчиками, — я не смогла удержаться и рассмеялась. Перед моими глазами появилась картинка, которую так живописно описывал Дортон. — В общем, наказали нас не только за поджог дерева. Вот таким я был ребёнком.

— А когда ты изменился и стал более серьёзным?

— Когда поступил в академию. Ты уже знаешь, чтобы хоть немного усвоить информацию нужно много учиться. Я понял, что если хочу получить после выпуска приличную работу, то нужно много заниматься. Именно в академии мне стало не до проделок. Хотя время от времени мы с разиком встречаемся, и тогда начинается разгул. Честное слово, я люблю этого парня, но он плохо на меня влияет. Его не останавливает даже то, что он является капитаном на одном из кораблей. И выполняет ещё кое-какую работу. Взрослый мужик иногда превращается в маленького ребёнка, и тогда его не остановить.

— Кстати, а что с твоей работой капитаном? Ты ушёл, чтобы стать преподавателем?

— Не совсем. Я больше не летаю, но работа в академии не является единственным, чем я занимаюсь.

— То есть у тебя ещё одна работа?

— Можно и так сказать.

— А чем ты занимаешься? — поинтересовалась я.

— Я пока не могу говорить о своей работе. Но скажу, что тружусь над одним очень важным делом.

Мне было любопытно узнать подробности, но я не стала настаивать. Дортон всё расскажет, когда придёт время.

— Хочешь узнать что-то ещё? — уточнил мужчина.

— Много всего, но на сегодня достаточно. У нас есть вся жизнь, чтобы узнать друг друга.

Дортон крепче прижал меня к себе, и глубоко вздохнул.

— Мне нравиться, как ты пахнешь. И выглядишь ты сегодня просто замечательно, — прошептал он.

— Спасибо, — тихо произнесла я.

Меня немного смутил его комплимент, хотя оказался очень приятным. Мне даже захотелось почаще одеваться так, чтобы он говорил мне такие слова.

Мы сидели и наслаждались тишиной, а также обществом друг друга около часа, прежде чем Дортон сказал:

— Уже поздно. Мне нужно проводить тебя домой.

Я было не готова к разочарованию, которое накрыло меня. Мне хотелось остаться на пляже и наедине с мужчиной мечты до окончания времён. Но Дортон прав, если я хочу завтра рано проснуться и нормально позаниматься, то нужно отправляться в путь. Когда мужчина взял меня за руку и повёл в сторону города, я спросила:

— Разве мы не можем телепортироваться?

— Можем, но я хочу провести немного больше времени с тобой.

Я лишь усмехнулась на это замечание, и мы продолжили медленно идти. Когда до парка, где находилась стоянка агроков, оставалось несколько метров, мы услышали приглушённые голоса двух мужчин.

— Время сместилось. Отправляемся завтра.

— Что-то случилось?

— Да. Министр сказал, что здесь оставаться больше нельзя. Что-то произошло. Действовать нужно как можно быстрее.

— Не уверен, что успею всех собрать.

— У тебя нет выбора. Ты же не хочешь попасть под горячую руку такого влиятельного человека.

— Чёрт… Я постараюсь.

Послышались шаги и голоса начали постепенно отдаляться, пока не исчезли вовсе. Я не поняла, что только что произошло, но напряжённое тело Дортона и сосредоточенное выражение лица сказали мне, что у мужчины есть догадки на это счёт.

— Мне жаль, но нам придётся телепортироваться. У меня появилось одно дело.

Не успела я ничего сказать, как мы оказались около двери в мою комнату в общежитии.

— Пора прощаться, — пробормотал Дортон, но когда он поднял на меня взгляд, все слова исчезли, как у него, так и у меня.

Не осталось ничего кроме эмоций, которые вырывались наружу и сплетались между собой. Я почувствовала всё и сразу. Влечение, страсть, и…. и любовь. Наконец-то, я в себе в этом призналась. Сразу стало легче. Но не сильно. То как мужчина на меня смотрел…. Уф… Его взгляд дразнил меня. Призывал к себе. Наполнял желанием.

Перейти на страницу:

Похожие книги