— Да. И тот джентльмен, — подчеркнул он еле заметно, явно показывая, что Плясун ему доверия не внушает, но он верит Джоссу на слово, — сидит у меня в кабинете.

— У вас в отеле есть комнаты, особенно тщательно охраняемые? — спросил Эван. — Этот молодой человек очень нам нужен… и я не хотел бы его сажать ради его же безопасности в камеру, пока все не утрясется. Мне это кажется в лучшем случае невежливым, если уж не говорить о неудобствах.

Управляющий кивнул.

— У нас есть малодоступный этаж, — сказал он, — предназначенный для менеджеров и бизнесменов. Я могу предоставить вам номер там.

— Большое спасибо. Прошу, запишите это на наш счет. И, пожалуйста, прикажите вашим людям устроить молодого человека со всеми возможными удобствами. Его только что пытались убить.

Глаза управляющего расширились.

— Конечно, офицер. Он здесь останется надолго?

— Не очень, — ответил Эван. — Мы уже подошли к концу расследования.

Джосс подумал, что этот слух весьма накалит обстановку для них обоих. Однако неплохо бы сбить с толку тех, кто может их подслушивать. Он постучал в дверь кабинета. Ее открыл изнутри один из охранников отеля. В кабинете, в пухлом кожаном кресле за заваленным бумагами столом сидел Плясун — маленький, перепуганный и выбитый из колеи.

— Все в порядке, — сказал Джосс охраннику, который кивнул и быстро вышел, явно радуясь тому, что освободился от общества такого опасного с виду типа. Джосс чуть округлил глаза и сел на краешек стола, а Эван закрыл за собой дверь.

— Ты сюда добрался без проблем? — спросил Джосс. — Никто не гнался за тобой?

Плясун помотал головой. Он дрожал.

— Пошел слух… — пробормотал он. — Вы конченые люди… все, кто говорил с вами, убиты.

— Хмм, — задумчиво протянул Эван совершенно спокойным тоном. — Интересно. Наверное, мы кому-то прищемили хвост, Джосс.

Джосс кивнул.

— Слушай, Плясун, — спросил он, — ты ведь хочешь жить? А? Ну вот, мы тоже. Но если мы не получим никакой действительно важной информации, нас вскоре убьют, так же, как первого полицейского, после чего настанет и твоя очередь. Нам нужна твоя помощь. Сейчас ты пойдешь в свою комнату, я оставлю тебе диктофон, и ты наговоришь все, что ты знаешь о нижних уровнях и той торговле, которая там ведется, кто этим заправляет — все, что ты об этом думаешь, все. Понял? Если что-то понадобится, вызови управляющего ЛИЧНО и спроси его. И тебе принесут все, что нужно. Просто сиди спокойно, наговаривай запись и не паникуй.

— Да я уже трясусь, — буркнул Плясун.

Эван чуть улыбнулся.

— Это ненадолго, — заверил он.

— Ладно, — ответил Плясун, хотя и немного скептически.

Джосс помахал ему рукой и открыл дверь. Сказал стоявшему снаружи охраннику:

— Этот парень пойдет наверх в одну из специальных комнат. Проводите его, пожалуйста, и проследите, чтобы у его дверей постоянно была охрана. Он не под арестом, мы просто хотим, чтобы до него никто не мог добраться.

Охранник кивнул, и Джосс с Эваном вышли из кабинета управляющего.

— И сколько народу пыталось тебя пристрелить, когда ты бродил внизу? — спросил Джосс.

— Четверо.

Джосс вздохнул.

— Да, мы действительно кому-то здорово прищемили хвост.

— Будем надеяться, что нам самим его не прищемят, — ответил Эван. — А как провел день ты?

Джосс рассказал. А потом поведал о разговоре с доктором Лоренцем.

— Мне вот что интересно, — сказал он. — Он как-то уж чересчур вежлив. Чересчур разговорчив. Словно пытается направить меня куда-то не туда. Ушел от темы, зачем-то говорил мне об управляющем лабораториями «Уиллиса».

— Возможно, нам следует разобраться с ним, — сказал Эван. — Пока Лоренцу можно было доверять. Я бы тоже хотел посмотреть, что из этого выйдет. И я еще раз хочу поговорить с Йенсеном о его встрече с Прзно перед тем, как того убили.

Джосс вздохнул.

— Мы можем разделиться, — сказал он, — но меня не покидает странное ощущение, что, если мы разделимся, нас перестреляют. Что скажешь?

— Зануды любят компанию, — ответил Эван. — Кстати, ты так и не надел защиту.

— Скоро надену. Давай-ка сходим в административный отдел, пока они не закрылись, и выясним, что они знают о происходящем.

* * *

Когда они вышли на административном острове, им пришлось пробиваться через встречную толпу — уже наступил конец рабочего дня.

— Черт, — выругался Джосс, — они наверняка закрылись.

— Нашу пиарщицу окучивал ты, — сказал Эван. — Придумай же что-нибудь ради бога.

Джосс задумчиво кивнул, и они пошли к офисам. Честно говоря, на Деймосе или Плутоне было народу больше, чем здесь сейчас. Все было пусто — пустые терминалы и столы. Усталый охранник сидел за столом в приемной, читая с экрана выпуск «Наблюдателя» и ежесекундно хлопая пузырями из жвачки. Джосс поморщился и спросил:

— Доррен Орсьерес на месте?

— Нет, — ответил охранник, не поднимая взгляда.

— Вообще-то она на месте, — возразил Эван, вглядываясь в стеклянные кубы кабинетов в задней части офиса, где сидели Доррен и худой высокий мужчина лет тридцати с начинающей лысеть макушкой. Они о чем-то оживленно спорили. Доррен стукнула кулаком по спинке кресла и отвернулась от собеседника.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Космическая полиция

Похожие книги