Клуша, разумеется, не поняла ни единого слова, но что-то в тоне капитана ее насторожило. Она приоткрыла клюв — однако возмущенное «кар-р-р!» было почти сразу же оборвано коротким треском станнерного разряда.

Роджер вытащил тушку из клетки, взвесил на ладони, радостно хихикнул и зашагал к выходу, весело напевая:«Усушка, утруска, усушка...»По расчетам капитана, в запасе у него было полтора часа — поэтому сигнал тревоги, раздав­шийся посреди священного процесса готовки, заставил Роджера подскочить почти до потолка. При этом капитан едва не опрокинул бутылку белого вина из личных запасов, за неимением сакэ использованного для маринада. Спря­тать капитан уже ничего не успевал. Едва он перебежал из

Блюдо японской кухни, дословно — лакированная курица.

камбуза в рубку, как туда же ввалился Винни с обмякшим навигатором на плече.

— Полный провал,— сипло выдохнул он, сбрасывая ношу в капитанское кресло.— И... вообще.

— Что с Фрэнком? — быстро спросил Сакаи.— Ранен? Парализован?

— Просто в шоке,— успокоил пилот.— Вон, видишь, глаза открыл. Дай ему пару раз по щекам — оживет.

— Не надо,— слабым голосом попросил хакер.— Я и так... сам...

— Вы поставили «жучиный рой»? — задал главный во­прос капитан.

— Нет,— мотнул головой Винни.— Не вышло. Но мы и без «жучков» навидались такого... Кэп, уж на что меня мота­ло по всяким дырам Галактики, но чтобы так вот запросто, своего подчиненного... Это у тебя что, выпивка? — жадно спросил он и в два глотка выхлебал остаток вина прежде, чем опомнившийся капитан отобрал у него бутылку.

— Да объясни толком, что вы увидели!

— Когда мы подошли к их базе,— начал Винни,— из ко­рабля вышли трое. Капитан и низенький, с пузом, повар, или кто он там у них...

— Доктор,— поправил Сакаи.— Вениамин, кажется.

— Они вели третьего, латиноса. На полдороге, когда,— пилот оглянулся на Фрэнка,— они отвлеклись, тот попы­тался бежать, но капитан ему руку взял на болевой прием. В общем, они его затащили в этот бублик посреди поляны, втолкнули во внутренний бокс и пустили газ.

— Нав-в-верное, х-хлорбетак-криспин,— простучал зу­бами Фрэнк.— П-применяется в таких ш-ш-штуках для п-полной б-биологической стерилизации. Я в-все видел, капитан, это было ужасно. Он бился о переборку в этом жутком д-дыму, а они стояли и с-смотрели, как он у-умира-ет. С-спокойно так, с-словно киборги какие-то...

— А может, они как раз и есть киборги,— задумчиво предположил Винни.— Взбунтовались и теперь от людей избавляются. За ночь закончат со своими, а утром к нам в гости пожалуют.

— Да ну, бред, бунт киборгов только в дешевой фанта­стике бывает,— неуверенно сказал капитан и тут же вспом­нил прогремевшую по новостным лентам историю с экст­ренным отзывом и ликвидацией бракованных «шестерок». Акции «ОЕХ'компани» тогда упали аж на сорок семь про­центов.

— Может, и так,— устало кивнул пилот,— но, если это люди, значит, они хуже киборгов. Уж на что я не мальчик, но смотреть, как человек от ХБК загибается, меня б точно не хватило. Вон Фрэнк всего пару секунд словил и до сих пор трясется. У тебя вина не осталось? И,— Винни поднял голову, принюхиваясь,— чем это пахнет? Мясом?! Или это у меня на яичной почве уже крыша уехала?

— Это я вам сюрприз хотел сделать,— вздохнул капи­тан.— Только... А-а, ладно, чего уж там. Пойду Джилл раз­бужу, у нее в хозяйстве наверняка найдется что-нибудь при­годное к употреблению внутрь.

* * *

Завтрак прошел в несколько напряженной обстановке. Владимир злился на «стерилизацию», Станислав — на «ал­кашей и идиотов» и немного на себя. А еще капитана терза­ло чувство вины перед Теодором — как легко и охотно он признал его киборгом, еще и стоял сложа руки у бокса, лю­бовался, садист, хотя был уверен, что пилот умирает! Брр... Станислав был сам себе противен и молча прихлебывал кофе, ни на кого не глядя. Хотя Тед, похоже, ничуть не стра­дал, а, напротив, со смехом рассказывал приятелям о ноч­ной авантюре.

На самом деле пилот бравировал — ему тоже было стыд­но перед Станиславом. Ткнул в эту кнопку, как круглый ду­рак, подставил капитана... А тот ему даже слова не сказал, взял всю вину на себя! Станислав и не догадывался, как вы­рос его авторитет в глазах команды.

После завтрака ученые, как обычно, ушли на базу, но Полина вернулась уже через полчаса и, давясь смехом, со­общила:

— У меня, похоже, выходной. Владимир пытается подо­

1Исследователей, работающих с культурами клеток (лабораторный жаргон).

брать код из десяти тысяч комбинаций. Он его ночью со зла сменил, а сейчас вспомнить не может.

Теодор бессовестно расхохотался. Дэн тоже усмехнулся, но рационально предложил:

— А на цитометре нельзя пока поработать? Он же вроде

не в боксе стоял.

— А на нем никто работать не умеет,— беспечно отозва­лась Полина.— К тому же нам он особо и не нужен, это бо­льше для кулыуралыциков'...

— Зачем же вы его тогда с собой притащили?!

— Ну институту его по программе ООП выделили, не от­казываться же от халявы. Вдруг когда-нибудь пригодится?

Перейти на страницу:

Похожие книги