Пилот скрылся в катере и через пару секунд вылез в об­нимку с тяжелым плазмометом «Горыныч».

— Эта милашка,— заявил он, ласково поглаживая це­вье,— роет ямы лучше экскаватора.

— А в самой базе она дыру не пророет? — забеспокоился Роджер.

— Я буду осторожно, по чуть-чуть,— пообещал Винни.— От коротких импульсов ничего расплавиться не успеет.

Роджер заколебался. Способ действительно был самым быстрым, а добраться до базы Сакаи хотелось ничуть не ме­ньше остальных.

— Ну ладно,— сдался он.— Давай.

— Можно попробовать здесь.— Джилл, успевшая обой­ти холм с каким-то приборчиком, указала на ощенившийся шипами куст.— Судя по показаниям рентгеноскопа, прямо за ним что-то вроде прохода в стене.

— Понял.— Пилот зачернил визор и, встав напротив ку­ста, вскинул плазмомет. Злосчастная флора, почуяв нелад­ное, начала выдергивать из почвы корни, но отползти не успела — огненный поток промчался сквозь нее и вгрызся в холм.

— «Осторожно, по чуть-чуть»?! — передразнил капитан пилота, изумленно уставившегося на почти двухметровый тоннель.— Это, по-твоему, был короткий импульс?

— Я нажал и сразу отпустил,— озадаченно пробормотал пилот.— Наверное, гашетка залипает.

— Или чьи-то мозги,— проворчал Сакаи, подходя к вы­жженной норе. Оказалось, что Винни не так уж виноват: плазма сожгла лишь верхний слой почвы, обнажив скры­тый за ним коридор. Судя по волне затхлого воздуха, пере­бившего даже запах гари, здесь давненько никто не хажи­вал.

— Капитан, а можно я первая?! — тут же запрыгала Джилл.

— Нет,— осадил ее капитан.— Там может оказаться сис­тема охраны. Поэтому вперед мы пустим Фрэнка с кодами, уж внутри-то его точно должны услышать.

Но навигатора оказанная ему честь ничуть не обрадова­ла.

— Там темно,— традиционно заныл он,— а я визор на корабле оставил.

— Странно, что ты голову на корабле не оставил,— фыр­кнул Винни.

— Ты же сам торопил: «Быстрее, быстрее»! — огрызнулся хакер.— Вот и я выскочил с одним коммом. И вообще, у те­бя-то визор есть, вот ты и иди.

— Обойдемся без визора.— Роджер наклонился и осто­рожно поднял одну из оставшихся от куста веток. Факел из нее был так себе, ветка больше тлела, чем полыхала.— Я иду впереди, Фрэнк за мной, остальные ждут нашего сигнала.

— Кэп, а давай лучше...— начал Винни, но Сакаи поднял над головой ветку, вытащил из кобуры бластер и решитель­но шагнул навстречу неизвестности.

Неизвестность выглядела странно: овальная труба, то су­жавшаяся, то расширявшаяся, с красно-синими прожилка­ми в облицовке. На дело рук человеческих она походила ве­сьма отдаленно, скорее — на кишку громадного зверя. Сходство дополнялось чавканьем под ногами и запахом — уже не затхлости, а откровенного гнилья.

— Что-то мне здесь не нравится,— пискнул из-за капи­танской спины навигатор.— Какое-то оно все...— Хакер за­мялся, пытаясь облечь впечатление в слова.— Чужое. Мо­жет, лучше запихнем сюда робота с камерой?

— Фрэнк, это просто какая-то техническая труба,— по­пытался успокоить его Сакаи.— Раз ты не смог открыть нормальный ход, надо идти хотя бы по этому.

— А если мы свалимся в биореактор или мусоросжига-тель?

— А ты смотри под ноги! — Роджер глянул на догораю­щий факел и ускорил шаг, но почти сразу уперся в развилку. «Кишка» растраивалась, причем в вертикальной плоскости и без малейшего намека на лестницу.

— Капитан, давайте все-таки вернемся, пока не позд­но! — вновь заныл навигатор.

— Замолкни! — цыкнул капитан и замер, вслушиваясь в покатившееся по нижнему тоннелю эхо. Отзвук показался

Роджеру перспективным, к тому же в глубине как будто виднелось слабое сияние.

Эта «труба» оказалась еще хуже предыдущей, то и дело сужаясь так, что разведчики сгибались в три погибели. Вдо­бавок она вела то вверх, то вниз, и тогда приходилось упира­ться в стены, чтобы не поскользнуться на хлюпающей жиже, местами доходящей до щиколотки.

Но все когда-нибудь заканчивается1, и пираты вывали­лись в большой зал, напоминающий корабельную рубку из кошмара импрессиониста. Расположенные вдоль стен пу­льты были круглыми, овальными, изгибающимися — слов­но дизайнеру под страхом смерти запретили использовать прямые линии. И все это было давно и безнадежно забро­шено. Сияние, привлекшее внимание Роджера, источали разросшиеся на потолке грибные колонии. На пультах и креслах пушились игольчатые кустики, пол затянуло мхом, под которым что-то активно шебуршало.

— Куда это мы попали? — брезгливо огляделся Фрэнк.

— Уж точно не на базу Альянса.— Роджеру зверски хоте­лось разрядить по пультоклумбе батарею бластера или хотя бы вволю попинать ее ногами. Слишком уж резким оказал­ся переход от радости к разочарованию.— Это всего лишь корабль каких-то инопланетян. Должно быть, разбился здесь давным-давно.

— Так, может, он больших денег стоит? — оживился на­вигатор.— Историческая реликвия и все такое.

— Эта развалина?! — Роджер топнул, вызвав всплеск подмхового шебуршания.— Фрэнк, на галактических свал­ках полным-полно древних кораблей, найденных в космосе и потому сохранившихся куда лучше. А этот даже на метал­лолом нет смысла тащить, не окупится.

Перейти на страницу:

Похожие книги