Райерсон открыла дверь и повела его по коридору, покрытому ярким ковром цвета индиго.

– Давайте поговорим здесь, – сказала она, распахивая еще одну дверь и отходя в сторону, чтобы пропустить Пола внутрь.

Это был небольшой кабинет со столом, несколькими картинами на стенах и восьмиугольным окном, за которым виднелось оловянное небо. Над столом висела огромная подробная карта Аляски.

Детектив убрала стопку бумаг со складного стула и переложила их на свой стол.

– Извините, здесь такой беспорядок. Никак не найду время что-нибудь выбросить. Честно говоря, я тут почти не бываю.

Она махнула рукой в сторону складного стула, и Пол упал на него, словно послушный пес.

– Могу я вам что-нибудь предложить? – спросила Райерсон, обходя стол и сбрасывая куртку. – Кофе или что-нибудь еще?

– Все в порядке, спасибо.

– Итак, – произнесла она, громко выдохнув.

Детектив стянула с себя шапку, и Пол услышал треск статического электричества. Волосы, которые женщина не успела заплести в косу, поднялись над ее головой и парили вокруг лица, точно аура. Когда Райерсон села, деревянный стул под ней по-кошачьи замурчал.

– Полагаю, вы здесь по поводу результатов теста ДНК.

– Я по новостям увидел, что все жертвы опознаны, – ответил Галло. – Решил прийти сюда, вместо того чтобы сидеть и ждать звонка. Все равно связь паршивая.

Детектив снова улыбнулась, только на этот раз в ее улыбке не было и тени веселья.

– Вашего брата среди жертв нет, – произнесла она.

Потребовалась секунда, чтобы слова дошли до Пола. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но наружу вырвался только выдох.

– Несколько дней назад мы произвели обыск в доме Джозефа Мэллори, где обнаружили несколько предметов, которые, по-видимому, принадлежали его жертвам. Эти предметы были отправлены в лабораторию для исследований, но нам повезло. Водительские права и личные вещи всех восьми жертв оказались не повреждены. Мы сверили их документы с нашей базой данных и смогли сузить область поиска до стоматологических карт. Восемь положительных совпадений. Мы свяжемся с семьями для дополнительной проверки, но, без всяких сомнений, личности всех жертв установлены. Вашего брата Дэнни среди них нет.

– Это невозможно, – сказал Пол.

Между бровями Райерсон появилась едва заметная вертикальная морщинка:

– Это должно было стать хорошей новостью.

– А мой образец ДНК?

– Ваш образец не совпал ни с одной из жертв, – ответила детектив. – Мистер Галло, вашего брата среди них нет.

– Тогда где же он?

– Я недавно проверяла в ППБ – это наше подразделение в Анкоридже по пропавшим без вести лицам, дело вашего брата все еще открыто. И с тех пор как мы с вами в последний раз разговаривали, никаких дополнительных зацепок не появилось. Я знаю, это тяжело слышать. И понимаю, что все вышесказанное, возможно, лишает вас шанса примириться с утратой, который вы, наверное, надеялись получить. Но вы должны учесть, это также означает, что надежда все еще остается и, быть может, ваш брат жив и здоров.

– А она остается? – спросил он. – Остается ли хоть какая-то надежда? Потому что Дэнни нет уже больше года, и никто ничего о нем не слышал. А я не смогу поверить, что восемь трупов в лесу, рядом с городишком, в котором пропал мой брат, – это просто совпадение. Откуда вы знаете, что жертв не было больше?

– Мэллори признался в убийстве восьми человек, – сказала Райерсон. – Я лично присутствовала, когда он это произнес. Он даже проводил нас в горы и показал, где захоронен каждый из них. Кроме того, только восемь водительских удостоверений были найдены во время обыска дома. Все совпадает. Концы с концами сходятся. У нас нет причин полагать, что там, в предгорьях, похоронен кто-то еще.

– Значит, я должен просто плюнуть, забыть и считать, что это просто совпадение? Что Дэнни исчез, но его исчезновение никак не связано с тем, что тут произошло, – с этими восемью убийствами?

– Я уверена, что и там, откуда вы приехали, дела о пропавших достаточно сложны, но здесь их раскрыть почти невозможно. У нас тут более пятидесяти миллионов акров откровенной глуши, мистер Галло, и мы с вами говорим о негостеприимных, жестоких краях. Каждый год здесь пропадает один из двухсот человек. Это астрономические цифры. И они более чем вдвое превышают средний показатель по стране.

Райерсон откинулась на спинку стула и развернулась к огромной карте Аляски. Детектив очертила треугольник, который начинался в юго-восточной части штата и простирался на север до горного хребта Барроу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Похожие книги