– Я поехал к Абигейл Райт в придорожный мотель. И попросил ее предоставить мне регистрационный журнал за август 1994 года. Догадываетесь, что она мне сказала? Что вы его уже забрали! – Шериф повернулся и расплющил обе ладони о стол. – Это текущее дело об убийстве. Мне следовало бы арестовать вас всех троих за препятствование расследованию.

Морган встретила взгляд Кинга не моргая:

– Мы бы скорее добились успеха, если бы плотно сотрудничали, а не вели параллельные расследования.

– Вы изъяли в мотеле улики, – проговорил шериф нарочито спокойно, тщательно разделяя слова, как будто он всеми силами пытался не повышать свой голос.

– И мы изначально намеревались передать их вам, – сказала Морган, выкладывая из своей сумки на стол большой бумажный конверт. – Внутри вы найдете журнал и бланк регистрации мистера Джошуа.

– Почему вы их забрали? – спросил Кинг.

– Поскольку все потенциальные свидетели умирают, мы посчитали, что оставлять эти документы в мотеле небезопасно, – пояснила Морган.

Шериф фыркнул. Он ей не поверил.

– Мы полагаем, что Кристал Фокс была убита, – вмешался в разговор Шарп.

– Предварительные результаты вскрытия не позволяют сделать окончательный вывод. – Шериф опустился в кресло и положил перед собой желтый блокнот.

Шарп сложил свои руки:

– Полицейское управление Скарлет-Фоллз усматривает в попытке суицида Дженни Крюгер возможное покушение на убийство.

– А я слышал, что у нее передозировка лекарств. – Взгляд шерифа перекинулся на Ланса: – Как себя чувствует ваша мать?

Ланс передернул плечом:

– Все еще в критическом состоянии.

– Сожалею. – Шериф нахмурился, взял карандаш и что-то записал в свой блокнот. – Она – очень приятная дама.

Шарп указал на нестыковки в доме Дженни.

– Неужели вы считаете случайностью две случая самоубийства за прошедшую пару дней, при том, что оба явно связаны с делом Мэри Фокс? И как насчет Пи Джея Хулливэна и его жены? Пи Джей знал Мэри. Не стоял ли он за барной стойкой вечером 10 августа 1994 года? Вы действительно думаете, что Хулливэны стали жертвами кражи со взломом?

– Я никогда такого не говорил. – Шериф наклонился поближе к столу, вытащил из конверта журнал и раскрыл его: – Поберегите мое время. Что я должен здесь искать?

– Брайан Лид был клиентом Мэри и встречался с ней под именем мистера Джошуа, – сказала Морган. – Мистер Джошуа был с Мэри в мотеле 10 августа.

Шериф Кинг сломал свой карандаш.

– Брайан Лид солгал о том, где он находился в тот вечер, когда исчез Вик, – продолжила Морган. – Он не был со Стэном. Он развлекался с Мэри. И он сказал нам, что привез потом Мэри в «Пи-Джей». Около восьми часов вечера.

– Черт, – черканул в своем блокноте обломком карандаша шериф. – Кто-нибудь из свидетелей по этому делу говорит правду?

– Мы также выяснили, что в тот вечер в баре была драка. – Шарп показал большим пальцем на дверь. – И один из ее участников умер потом в обезьяннике.

Шериф поднял руку:

– Погодите. Вы что же – теперь полагаете, что драка в баре имеет отношение к смерти Мэри?

– Мы рассматриваем все версии, – сказала Морган. – У нас нет доказательств того, что гибель Мэри связана с барной дракой. Но случилась эта драка в «Пи-Джей» именно в тот вечер, когда пропал Вик. И Мэри, скорее всего, присутствовала при ней.

– Я проверю. – Кинг обвел в кружок запись в блокноте и отложил в сторону карандаш.

– Нам бы хотелось получить копии отчета о задержании троих участников той драки, – заявил Шарп.

– Нет! – стукнул по столу ладонью шериф; половинки карандаша нервно подскочили. – Еще раз вам повторяю: не вмешивайтесь в это дело. Помните, что случилось последний раз, когда вы сунули свои носы в опасную ситуацию? – Кинг помолчал пару секунд. – А мне потом спасай ваши задницы…

Месяц назад он приезжал на выручку Морган и Ланса.

Шериф встал и махнул рукой на дверь:

– Убирайтесь с глаз моих долой, пока я не нашел повода арестовать вас всех.

Ланс открыл рот. Морган тут же положила ему на плечо руку, побуждая к молчанию.

– Еще буквально пару слов, – протянула она шерифу оливковую ветвь. Морган не думала, что он может их арестовать. Просто Кинг был жутко разочарован. Они нашли за него несколько серьезных зацепок. – Грузовик Уоррена Фокса стоял у дома Кристал в воскресенье, незадолго до ее смерти.

– Мне это известно. Я побеседовал с ее соседом. Вы думаете, я тут сижу сложа руки и прохлаждаюсь? Я занимаюсь расследованием. – Глаза шерифа потемнели, и Морган почувствовала, что его терпение истощилось.

Пора уходить.

Поскольку они не были арестованы, технически шериф не мог их задержать или заставить отвечать на вопросы. Но они должны были проявлять уважение к нему как к лицу, облеченному полномочиями. И весь этот разговор был, по сути, попыткой найти компромисс.

– Звоните нам, пожалуйста, если у вас возникнут еще вопросы, – сказала Морган. – Мы желаем всемерно содействовать вашему расследованию. И как я уже говорила раньше, совместными усилиями мы могли бы достичь гораздо большего.

Кинг молча уставился на нее.

– Мы сдали вам Брайана, – напомнила ему Морган.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги