Солнце неспешно приближалось к своей высшей точке, жара усиливалась, и, чтобы уберечься от нее, путешественникам пришлось поднять брезентовый верх катера. Монк, негромко посапывая, лежал распростершись на задней скамейке. Все молчали. В душе Рейчел постепенно нарастала тревога.

– А вдруг камня здесь не окажется? – шепотом обратилась она к Грею, который, не отрываясь, смотрел на циферблат компаса. – Вдруг он находится внутри форта?

– Тогда мы будем искать его там, – ответил американец, прищурившись и посмотрев в сторону каменной цитадели. – Но я думаю, твое предположение о существовании потайного подводного входа в крепость верно. Гематитовая плита закрывала тайный выход из пещеры, который вел к туннелю, залитому водой, и выходил наружу под поверхностью Тибра. Вот она – вода! Возможно, это еще одна подсказка, еще один слой загадки.

Кэт, держа на коленях раскрытую книгу, прислушивалась к их разговору.

– А не может случиться так, – заговорила она, – что мы пытаемся читать между строк то, чего там нет, стремимся подогнать под разгадку шарады любой факт, с которым сталкиваемся?

Вигор массировал икры, затекшие от долгого плавания.

– Мне кажется, для того чтобы узнать, где может находиться камень – под водой или на суше, – следует сначала ответить на вопрос, когда именно древние алхимики создали и спрятали этот ключ к разгадке. Мы предположили, что подсказки эти были созданы примерно в тринадцатом веке – может, чуть раньше или чуть позже. Но именно на это время приходится пик конфликта между гностицизмом и ортодоксальным христианством. Так когда алхимики спрятали очередной ключ к разгадке – до или после того, как в тысяча триста третьем году погиб Фаросский маяк?

Ответа на этот вопрос, разумеется, не было ни у кого из сидевших в катере.

Через несколько минут стрелка компаса внезапно дернулась.

– Стой! – прошипел Грей.

Стрелка вернулась в прежнее положение. Кэт и Вигор не сводили глаз с Грея и Рейчел. Он положил руку на плечо итальянки и приказал:

– Вернись назад.

Рейчел перевела ручку переключения передач в нейтральное положение. Катер остановился, и волны медленно потащили его назад.

Стрелка снова дернулась, преодолев почти четверть циферблата.

– Бросай якорь! – велел Грей.

Взволнованно дыша, Рейчел нажала на кнопку спуска якоря.

– Там что-то есть, – проговорил Грей.

Все сразу же зашевелились и потянулись к новым баллонам с воздухом. Монк в ту же секунду проснулся и резко сел на скамейке.

– А? Что такое? – хрипло спросил он.

– Похоже, тебе снова придется заступить на боевое дежурство, – ответил Грей. – Если, конечно, у тебя не возникнет желания окунуться.

Вместо ответа Монк скорчил гримасу.

Как только катер неподвижно замер на поверхности моря, а в воздухе затрепетал оранжевый флажок, все те же четверо ныряльщиков ушли под воду.

Рейчел стравила воздух из компенсатора и начала погружение. Из динамиков послышался голос Грея:

– Следите за своими наручными компасами. Держите курс на магнитную аномалию.

Продолжая спуск, Рейчел не отводила взгляда от компаса, закрепленного на запястье. Глубина здесь была небольшой – не больше десяти метров, поэтому она довольно быстро достигла песчаного дна. Остальные, паря в воде, собрались рядом.

– Тут ничего нет, – констатировала Кэт.

И действительно, дно было плоским, как стол, и совершенно пустым.

Снова взглянув на свой компас, Рейчел отплыла на пару метров в сторону, а затем вернулась назад.

– Аномалия – здесь, прямо под нами.

Грей почти лег на дно и поднес руку с компасом к песку.

– Рейчел права.

Он вынул из укрепленных на запястье другой руки ножен длинный кинжал и стал методично втыкать его в дно. С каждым ударом лезвие уходило в песок по самую рукоятку. На седьмой раз лезвие вздрогнуло и, погрузившись всего на несколько сантиметров, уперлось во что-то твердое.

– Кажется, есть! – пробормотал Грей и принялся раскапывать песок.

Вода стала мутной, и вскоре Рейчел уже не видела никого вокруг себя.

Из динамиков слышалось только напряженное дыхание американца. Приблизившись, она вновь увидела его. Через минуту песок улегся на дно, и видимость стала прежней. Из песчаного дна торчал каменный мужской бюст.

– Полагаю, это и есть магнит, – сказала Кэт, изучая скульптуру. Она поднесла к ней руку с компасом, и стрелка заплясала как одержимая. – Магнитный железняк.

Рейчел подплыла еще ближе и вгляделась в каменное лицо. Ошибки быть не могло! Сегодня она видела это выражение уже дважды.

Грей тоже узнал его.

– Еще один сфинкс.

12 часов 14 минут

Грею понадобилось десять минут, чтобы очистить от песка верхнюю часть фигуры и добраться до ее основания, выполненного, как и у прежних, в виде львиного тела. Теперь уже не оставалось сомнений, что это «родной брат» других сфинксов, которых они обнаружили на морском дне часом назад.

– Он намеренно скрыт среди других сфинксов, – сказал Вигор. – Мы получили ответ на вопрос о том, когда именно алхимики спрятали здесь свои сокровища.

– После того как маяк рухнул в море? – предположил Грей.

– Точно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Отряд «Сигма»

Похожие книги