Шейн ужасно хотелось надавать пощечин себе, а лучше Фи. Но поскольку напарница была вне досягаемости, северянка послушно повернулась с поднятыми ладонями и увидела бледную старуху с жидкими седыми волосами. Морщинистые руки крепко сжимали арбалет. Шейн легко могла бы ее одолеть, но ведь они вроде бы ничего плохого не делали, к тому же не хотелось быть в ответе за переломанные старушечьи ноги. Да и вообще, с такого расстояния даже трясущиеся руки не промахнутся.

— Хорошо, — сказала Шейн. — Согласна, выглядит все неважно. Но я не воровка.

— Кто ж еще станет рыться в вещах лорда посреди ночи? — отрезала домоправительница.

— Ну да, я рылась, но… — Наемница поняла, что от переговоров толку не будет, и покосилась на дверь. — Фи! Помоги!

И это едва не оказались ее последние слова. Старуха двигалась невообразимо быстро, у Шейн перехватило дыхание, когда костлявая рука сцапала ее за воротник и удивительно сильно дернула.

— И как я не поняла, что у тебя есть сообщники! — прошипела домоправительница.

— Стой, Нина!

Хватка на шее исчезла, старуха развернулась с арбалетом наготове. Потом оружие с грохотом упало на пол, и глаза домоправительницы вспыхнули от радости.

— Леди Филоре! Сколько же мы не виделись!

Мегера внезапно превратилась в милую старушку, которая бросилась в объятия Фи так, что подол платья взметнулся за ней следом. Филоре терпеливо снесла ласки, но через несколько секунд неловко похлопала Нину по спине, давая понять, что пора ее отпустить.

Старушка отступила.

— Вы меня напугали. Я не слышала, как вы и… ваша подруга стучали в дверь. — Нина бросила на северянку недоверчивый взгляд, который та с превеликим удовольствием вернула.

— Это моя напарница, Шейн, — сказала Фи, подходя к ней, и сообщила так, будто это все объясняло: — Мы очень спешили.

— Ну, раз уж вы так говорите… — кивнула Нина, хотя, похоже, совершенно в это не поверила.

— Нам нужен пропуск через границу, — торопливо продолжила Фи. — Он здесь?

Нина нахмурилась.

— Ваши родители забрали его в главное поместье несколько недель тому назад, когда поехали в Айделвайлд на лето. Вы не знали? Леди Лилия собиралась вам написать.

— Немного не успеваю получать почту, — нехотя призналась Фи.

Шейн потерла шею, поражаясь, что же заставляет Филоре так изворачиваться. Она успела сунуть нос в одно из посланий Ненроа в башне Письмовника — там была лишь обычная болтовня о саде леди Лилии, о большой экспедиции, которую они планируют, с завуалированным приглашением присоединиться. Шейн не заметила в тех строчках ничего такого, что могло заставить умчаться, поджав хвост. Она откашлялась, не упустив из вида, как домоправительница покосилась на свой арбалет.

— Знаешь, Айделвайлд ведь в предгорьях. Нам по пути. Можем и заскочить ненадолго.

Если бы взгляд мог убивать — тот, которым Фи пригвоздила Шейн, — наемница бы уже была мертва.

Нина от радости ахнула, вцепившись в подол платья.

— Ваши родители очень обрадуются…

— Нет! — прозвучало слишком громко и резко в мертвенной тишине дома.

Шейн уставилась на Фи. Та взяла себя в руки и натянуто улыбнулась Нине.

— Как я уже упоминала, мы торопимся. К тому же это не так уж важно.

— О чем ты… Ох! — Шейн задохнулась, когда Фи ударила ее острым локтем под ребра. — Точно, — пробормотала наемница. — Я ошиблась.

Домоправительница озадаченно переводила взгляд с одной на другую, но наконец, похоже, сдалась.

— Но вы же останетесь хотя бы на ночь? Я приготовлю вашу комнату.

Старушка так смотрела на Фи, что Шейн вдруг задумалась: наверное, Нина присматривала за особняком еще в ту пору, когда Филоре была маленькой девочкой, как на картине, где ее лицо озаряла легкая улыбка.

Фи покорно вздохнула.

— Останемся. На одну ночь.

Похоже, это успокоило Нину, и она поспешила вглубь дома, довольная, что добилась небольшой уступки. Шейн и сама обрадовалась — ведь можно будет переночевать в мягкой постели. Однако стоило домоправительнице исчезнуть из вида, Фи обратила на напарницу разгневанный взгляд.

— Мы и близко не подойдем к дому моих родителей. Не лезь не в свое дело.

Удивленная Шейн шагнула назад, но вскоре вновь обрела дар речь.

— Прости. А разве не ты сказала, что главное — раздобыть пропуск, ведь без него мы никуда не сможем отправиться?

— Я знаю место, где еще можно его достать, — процедила сквозь зубы Фи. — Просто не лезь в это дело и не упоминай больше при Нине моих родителей. Или наше путешествие. Или даже принца Шиповника! И вообще помалкивай. Пойду отведу лошадей на конюшню.

Она развернулась и вылетела из комнаты; пламя свечи яростно затрепыхалось, когда Фи пробегала мимо.

— Доверие работает в обе стороны, знаешь ли! — крикнула ей вслед Шейн.

Ответа она не ожидала. Да уж, с такой напарницей, как Фи, с ответами всегда напряженка.

<p>Глава 8. Фи</p>

Фи смяла письмо и рассеянно уставилась в окно. Она сидела на краю кровати с балдахином, на которой столько ночей провела в детстве. Мягкие кремовые занавески наверху стягивал серебряный обруч, а внизу они были собраны вокруг четырех высоких столбиков. Комната будто застыла во времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Костяное веретено

Похожие книги