– Да, – подтвердила Миас. – Я полагаю, силы приблизительно равны. И, если нам удастся удивить их необычной тактикой, мы сумеем первыми сделать полноценный залп и причинить им такой серьезный урон, что их свет погаснет. Это может заметно ухудшить их моральное состояние.
– Но мы сами окажемся под вражеским ударом. По меньшей мере, двух кораблей, – ответил Джорон.
– Да, так и будет, – сказала Миас и расправила плечи. Порыв ветра подхватил хвосты ее шляпы, запутал их и так же быстро распутал. – Нам придется их принять. Таков наш план, к тому же «Дитя приливов» прочнее, чем «Жестокая вода» и «Оскаленный зуб», так что это справедливо. – Она посмотрела на море через палубу, по которой продолжали сновать дети палубы. – Подготовь команду с веревками, чтобы они могли в любой момент исправить поврежденный такелаж. И пусть разложат болты возле дуголуков. Во время первых залпов мы постараемся уничтожить их крылья и позвонки. Корабль не в состоянии сражаться без крыльев, дающих ему возможность летать.
– А если они так же поступят с нами? – спросил подошедший к ним Динил.
– Мы подойдем под углом, и им будет трудно попасть в наши позвонки. А затем мы станем стрелять непосредственно вдоль палуб, по обе стороны от нас, и, уж поверь мне, когда болты летят сзади, они наносят ужасающий урон. И боль, которую испытаем мы, они получат в десятикратном размере. – Динил кивнул. – Но ты должен знать, смотрящий палубы, это делается не для того, чтобы навлечь гнев Старухи на корабль перед сражением. Поэтому я буду благодарна, если ты обрызгаешь краской позвонки и очистишь воздух.
– Конечно, супруга корабля, – сказал он, подошел к основанию кормового позвонка, окунул руку в краску и побрызгал на его нижнюю часть. – Для Старухи, и пусть наше свидание с ней произойдет не сейчас, – прошептал он.
– Как скоро мы их перехватим, супруга корабля? – спросил Джорон.
Миас пожала плечами и посмотрела на потрескивавшие и дрожавшие на ветру крылья.
– Поверни нас на четыре румба в зону тени, Барли, – сказала она и посмотрела на Джорона, когда корабль дал крен и послышался громкий треск – «Дитя приливов» лег на новый курс. – Если ветер продержится, а они повернут к нам? Пара часов. Если нет или они решат сбежать, тогда больше.
– Как ты думаешь, они нас видели? – спросил Джорон.
Миас кивнула.
– Да. Это видно по направлению их полета. Я подозреваю, что они некоторое время двигались параллельно нам, за линией горизонта, чтобы мы их не заметили.
– Получается, что они знали о нашем приближении, супруга корабля, – сказал Джорон.
– Дым над проливом Кейшанхьюм должен был их предупредить, – ответила Миас. – Но сейчас, в данном месте и в данное время, знают они о нас или нет, значения не имеет. Они уже наверняка поняли, что наша встреча произойдет очень скоро.
– Мне привести ветрогона? – Джорон вновь посмотрел на крылья, на множество раскачивавшихся веревок такелажа, ткани и частей рангоута.
– Нет, ветер нас вполне устраивает, – ответила – Миас. – Мы будем приближаться к ним так, словно хотим встать бок о бок, а потом сделать резкий поворот, как я говорила. Я не думаю, что преимущество в скорости, которое может дать нам ветрогон, стоит риска – случайный выстрел может с ним покончить. Мы поднимем его на палубу, когда приступим к развороту, чтобы он направлял крылоболты, и, если мы сумеем сломать один из позвонков «Рассекающего волны», сражение будет наполовину выиграно.
Команда «Дитя приливов» получила спокойный час, чтобы перевести дух, и многие дети палубы разбрызгивали краску у основания главного позвонка. К тому времени, когда три вражеских корабля стали хорошо видны всем, красная и синяя краски почти полностью скрыли черную – в надежде на защиту Старухи.
– «Рассекающий волны» – большой корабль, – услышал Джорон слова Карринга, обращенные к Старой Брайрет.
– Да, большой, но меньше, чем мы, – ответила она.
– И у него есть зоресветы, – добавил Карринг.
– Верно, но не забывай, что нашим кораблем управляет Удачливая Миас. Так что они уже на пути к Старухе, – заявила Старая Брайрет.
Джорон улыбнулся и решил пройтись по палубе.
Сапоги больше не причиняли ему боль.
Ему казалось странным, что они плывут так спокойно, погода оставалась ясной и лишенной драматизма, и он не замечал ни малейших признаков паники в команде, в то время как у него внутри все сжималось от ужаса – а вражеские корабли становились все больше и больше.
«Это моя смерть
Он уже видел дуголуки на трех белых кораблях, отметил, что они находятся в полной боевой готовности, а зоресветы танцуют вокруг позвонков, пурпурные крылья волнуются и меняют форму, надуваются ветром и поникают, когда корабли слегка меняют направление движения. На «Рассекающем волны» он видел женщину или мужчину – пока он не мог определить точно, но понимал, что он занимает такую же должность, – она, или он, смотрела через разделявшую их воду на «Дитя приливов».
«Скоро я попытаюсь тебя убить