Она взяла папку с вишневого шкафчика и подала ему. В отличие от его ухоженных рук с тщательным маникюром, ее пальцы выглядели загрубевшими и сморщенными.

— И вот эту книгу, такой черный гроссбух.

Словно первоклашка уважаемому учителю, она послушно принесла ему книгу.

— Спасибо, Мэйвити. Ваши акции «Кока-Колы» ведут себя отлично, так что стоит ожидать неплохих дивидендов. Кроме то го, хотя я не берусь сказать наверняка, похоже, что акции супермаркетов «Хоум Депо» должны подразделиться в этом месяце, что принесет вам действительно хорошую прибыль.

Мэйвити расцвела:

— Не знаю, как вас и благодарить, мистер Джерген, за все, что вы для меня делаете.

— Но, Мэйвити, рост вашего состояния и в моих интересах. В конце концов, я получаю хороший процент с ваших доходов.

— О, и вы безусловно этого заслуживаете! — поспешно сказала она. — Вы заслужили все до последнего цента.

Джерген улыбнулся.

— Это честный обмен. Ну что, ваша племянница с мужем уже приехали? Кажется, вы говорили, что они собирались на этой неделе навестить вас.

— Да-да! Заполонили весь мой домик и отдыхают на пляже.

Мэйвити отвернулась и принялась сматывать провод пылесоса. Джерген улыбнулся и вернулся к работе, погрузившись в созерцание бесконечных колонок цифр на экране. У Дульси расширились глаза при виде вспыхивающих на мониторе сумм и названий солидных учреждений — фирм, упоминавшихся с большим почтением в справочном отделе библиотеки. Но вскоре Джо и Дульси наскучил мир больших денег — такой далекий и недоступный их органам чувств, который нельзя было понюхать и попробовать на вкус, — и они потихоньку покинули свой наблюдательный пункт, спустились через потайной ход и спрятались внизу.

В пропахшей плесенью полутьме тайника глаза Дульси казались непроглядно черными.

— Мэйвити полностью доверяет Джергену. Она считает, что он может луну с неба достать. Почему он вызывает у меня тревогу?

Джо взглянул на нее и пожал плечами.

— Не начинай опять, Дульси. Ничего такого в этом Джергене нет. Тебе просто скучно — вот и мерещатся какие-то неприятности.

Она зашипела, но ничего не сказала; они выбрались из-под лестницы и снова вышли в залитый солнцем дворик. Они уже почти забыли о Винтропе Джергене, когда к дому подкатил синий «БМВ».

Из машины вышла Бернина Сэйдж и направилась в патио, звонко стуча каблучками по выщербленному камню. Замедлив шаг, она заглянула в открытые двери квартир нижнего этажа.

В дальней квартире Чарли прекратила работу и застыла на своей стремянке, следя за Берниной, но не окликая ее. Только когда Бернина явно направилась к ней, Чарли спустилась вниз.

— Ищешь Клайда? — спросила она недружелюбно.

— У меня встреча с Винтропом Джергеном, — холодно ответила Бернина. — Он наверху? Как мне…

Чарли указала на лестницу. Бернина, не сказав больше ни слова, направилась через двор к лестнице наверх.

После ее ухода лицо Чарли смягчилось — у нее явно полегчало на душе. Всю эту сцену с сухой улыбкой наблюдала из окна Перл Энн.

На лестнице послышались шаги, затем приглушенный стук.

— А она времени не теряет, верно? — язвительно мяукнув, заметила Дульси.

Джо дернул плечом.

— Она заведет разговор об инвестициях, а потом вцепится в него намертво. Эта женщина — настоящая пиявка, — сказал он и, позевывая, свернулся калачиком в прогретой солнцем траве.

Дульси прилегла рядом с ним, продолжая смотреть и слушать. Не прошло и получаса, как дверь наверху открылась, и они услышали мягкий голос Бернины:

— Значит, двенадцать тридцать. Увидимся завтра. Каблучки процокали вниз по ступенькам, и Бернина прошла через патио, сияя довольной и самоуверенной улыбкой. Столь стремительный — даже для Бернины — напор вызвал у Дульси такой же интерес, как скребущаяся под плинтусом мышь.

Проследив, как Бернина ушла, она перевела взгляд на квартиру Джергена.

— Интересно, отдает ли он себе отчет, что она — просто золотоискательница. Он вроде выглядит неглупым.

— Возможно, он видит ее насквозь. Может, он и сам затеял какую-то игру?

Дульси улыбнулась.

— Я хочу это видеть. Хочу посмотреть, как он будет выглядеть и что наденет, когда отправится за ней…

— Что за глупое любопытство? Какая разница…

— То, как он будет одет, — снисходительно ответила она, демонстрируя женскую логику, — покажет, что у него на уме — что он думает о Бернине.

Любопытство Дульси заставило их на следующий день снова прийти в патио. Лежа на солнышке, они наблюдали, как Винтроп Джерген выходит из дома.

— Я так и думала. Пытается выглядеть двадцатилетним.

На нем была эффектно оттеняющая гладкую серебристую прическу черная водолазка, узкие черные брюки, спортивная куртка из рыжей замши и замшевые ботинки.

— Точно! — усмехнулась Дульси. — Бернина произвела на него неизгладимое впечатление. Не удивлюсь, если она раскрутит его на приличную сумму, она знает подход к любовникам.

Но Джо наблюдал за Перл Энн, которая, едва «Мерседес» Джергена отъехал, принялась собирать свое оборудование. Увидев, что она направилась к лестнице, Джо поднялся.

— Сегодня она не должна там убираться, — сказал он, когда Перл Энн скользнула в квартиру. — Пошли!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Серый Джо

Похожие книги