Джо не хотел тащить улику через весь город в полицейский участок или домой к Далласу средь бела дня. Он и так замучился, пока волочил сумочку домой, пытаясь избежать любопытных взглядов: «Ой, смотри-ка, что это там котик несет? Кис-кис, иди сюда, давай поглядим…»
Да уж.
Он сидел, перебирая в уме различные места, куда можно было бы спрятать находку до темноты. Например, в его старом кресле. По мнению Дульси, Клайда и ещё некоторых бестактных граждан оно походило на сброшенную слоновью шкуру. Если бы слоны линяли как змеи, то результат такой линьки выглядел бы точь-в-точь как его любимое, старательно изодранное и покрытое шерстью местечко для отдыха, где Джо случалось благополучно прятать кое-какие ценные вещи. Сумочка должна полежать там только до вечера, когда под покровом темноты он сможет отнести её и подбросить в полицию или в машину Гарса. если только жилы не лопнут от такой тяжести.
Засунув добычу между подушек, он растянулся на африканском коврике перед креслом, гадая, что Клайд оставил ему на завтрак и страстно желая, чтобы новая улика помогла прищучить Марианну Ландо; чтобы испытание, которое выпало Райан, поскорее подошло к концу.
Глава 27
Жареные на сковороде толстые куски мяса — тёмные и хрустящие снаружи, розовые и сочные внутри — выглядели и пахли так аппетитно, что Райан чуть не застонала. Она не стала занавешивать окна, чтобы можно было любоваться пламенеющим диском заходящего солнца и темными облаками. Сидя за кухонным столом напротив отца, Райан попробовала мясо и ахнула.
— Просто объеденье! Тебе удается сделать на простой сковородке то, что не получается у профессиональных поваров с их навороченными грилями.
Майк Флэннери усмехнулся:
— Мне уже такое говорили.
Райан засмеялась, при этом внимательно наблюдая за отцом. Не заезжая домой, прямо из командировки, он примчался сюда, чтобы помочь ей. Отец беспокоится за неё, а она вместо благодарности собирается вывалить на него мерзкие слухи, о которых сообщил ей Ларн Вильямс, — всю эту грязную ложь.
Однако Райан должна была поговорить об этом, чтобы рассеять собственные сомнения. Мало того, что Вильямс подделал её счета, ему вдобавок понадобилось наговорить гадостей об отце. Райан чувствовала нарастающий страх при мысли о том, что ещё способен натворить этот человек и какова его конечная цель.
Может, он просто псих, сумасшедший, извращенец? Или и вправду он убил Руперта? Но зачем ему в таком случае привлекать к себе внимание?
Возможно, его действия были тщательно спланированной атакой, чтобы вывести её из равновесия и запутать расследование, чтобы сбить полицию со следа и защитить кого-то другого.
Майк отложил вилку и внимательно посмотрел на дочь. Судя по выражению его лица, он был удивлен её замешательством и немного встревожен,
— Райан, что бы ни терзало тебя, выговорись, станет легче.
— Кое кто кое-что сказал. Это всё вранье, но… Мне трудно повторять такие вещи,
— Если это тебя взбудоражило до такой степени, что ты даже стесняешься говорить, значит, это про меня. Что же я такого сделал? Что тебе про меня сказал этот «кто-то»?
Она беспомощно посмотрела на отца.
— Полицию оболгать пытаются не впервые, так что рассказывай.
— Он сказал, что об этом в городе все знают, что это обычное дело. Но я никогда ничего подобного не слышала ни в Сан-Франциско, нигде.
Он терпеливо ждал, размазывая масло по печёной картошке.
Запинаясь, Райан начала повторять то, что слышала от Вильямса. Флэннери слушал, не перебивая. Когда она закончила, Майк поинтересовался:
— Ты ему веришь?
— Нет, разумеется. Но… почему он это говорил? Есть ли у него хоть какие-то основания для подобной лжи? И ведь это ещё не всё. — Она рассказала ему о взломе, о подделке её бухгалтерии и подмене счетов. — И что самое ужасное, это всё как-то связано с убийством Руперта. Вот что меня пугает.
— Почему ты так решила?
— Вы с Далласом всегда говорили, что совпадений не бывает.
— Ты рассказала Далласу о поддельных счетах и о том, что сообщил тебе Вильямс?
— Про счета — да, в тот же вечер. Но Ларн сказал… Нет, про это не говорила.
— А почему?
— Отчасти потому, что сама устроила целое представление в ресторане, когда услышала всё это. Вышла из себя, причем основательно. Я его скрутила и вышвырнула на улицу. Я только… Скорее всего Даллас уже про это знает. Если бы Клайд не появился и не остановил меня, я наверняка отделала бы этого типа — мало не показалось бы. Но вёл он себя очень странно — просто обмяк и совсем не пытался сопротивляться, вообще ничего не делал. Как будто…
— Как будто ему нравилось, что его бьёт женщина?
— Фу, гадость какая.
— Как ты думаешь, есть ли какая-нибудь связь между Вильямсом и Рупертом? Или между Вильямсом и взрывом?
— Не знаю. Всё это очень запутанно. Единственное, что приходит в голову, — это всё как-то связано с Сан-Андреасом. Вильямс там живет и работает. Я там только что закончила дом Джейксов. Кертис Фарджер находился там, до того как устроил взрыв. Он приехал сюда из Сан-Андреаса в моей машине, спрятавшись в кузове вместе с собакой. — Райан вздохнула. — Возможно, связь тут есть, но…