Как только Клайд занял свое место рядом с женихом, Вильма мерным шагом двинулась вдоль прохода. Ритм её шагов был продиктован не музыкой, поскольку таковой не было, но ритмом набегающих на песчаный берег волн всего в нескольких кварталах отсюда, вечным и неизменным ритмом океанского прибоя. Позади Вильмы шествовал Даллас Гарса, который держал под руку невесту. В мерцающем свете фонариков и свечей её платье сияло белизной.

— Она успела его застирать, — шепнула Дульси.

На некоторых из гостей виднелись повязки, но в больницу попала только Кора Ли Френч. «Для наблюдения», — сказал Клайд. Прошлой весной Коре Ли удалили селезёнку, поэтому во избежание каких-либо осложнений, доктор предпочел поместить её в клинику, где можно было присматривать за ней. По мнению кошек, Кора Ли сможет сполна насладиться торжеством в подробном пересказе друзей, который наверняка будет сопровождаться принесёнными специально для неё тарелками со свадебным тортом и другими угощениями.

Когда Чарли, Вильма и Даллас заняли свои места, Дульси почувствовала, как по её щеке сбежала слезинка. Церемония была простой. На словах: «Кто отдает невесту в жены?» — детектив Гарса вывел Чарли вперед и поставил рядом с капитаном Харпером. Серый Джо при этом вполголоса молился, чтобы во всей этой суматохе Клайд не потерял обручальные кольца. Только увидев, как Клайд извлёк из кармана заветную коробочку, кошки успокоились и с удовольствием принялись наблюдать за обменом традиционными обещаниями любви и верности в радости и в горе. Дульси расчувствовалась до слёз. Сидя на дереве, они смотрели, как Макс Харпер надел золотой ободок на палец Чарли. А когда Чарли в свою очередь надела кольцо на палец Максу, ещё одна слеза скатилась с носика Дульси. Ни одна обычная кошка её бы не поняла. Джо внимательно посмотрел на неё.

— Над чем тут слезы лить? Это же начало их новой жизни.

— Коту не понять. Все женщины плачут на свадьбах. Это гены.

Кисуля тоже шмыгала носом. Да и сам Джо был в глубине души тронут этим человеческим ритуалом. А когда гости потянулись к молодоженам, чтобы обнять и расцеловать их. кошки забрались повыше на дерево и удобно устроились на толстой ветке, откуда им хорошо была видна вся улица. Чарли и Макс смешались с гостями, и чей-то заботливо прихваченный из дому проигрыватель для компакт-дисков заиграл их любимые мелодии сороковых годов. В этот момент Райан и её дядя Даллас покинули вечеринку и поспешили к полицейскому участку.

— Взглянуть на парня, — сказал Джо. — Проверить, знает ли его Райан.

— Как-то странно, — пробормотала Дульси, — неужели она могла встречаться с ним так далеко, аж в Сан-Андреасе.

Чуть раньше, у развалин взорванной церкви, спустившись с крыши и послушно позволив Клайду отнести себя в машину, они благодарно сбились в тесную кучку на коленях Райан. При этом даже Джо не выказывал присущей ему надменной мужской независимости.

— Ты не против, если они посидят у тебя на руках? Кажется, они напуганы.

— Мы все напуганы. Может, мне в их компании даже спокойнее будет.

Так они и ехали к месту свадьбы. Райан держала их, словно три пушистых приза, полученных в балагане на ярмарке. Три взъерошенных зверька в объятиях испуганной девчонки.

— Кто-нибудь знает этого мальчика? — спросила Райан. — Известно, кто он?

Клайд обернулся к ней:

— Дэвис сказала, что ей он кажется знакомым. У меня такое впечатление, что и Гарса его знает, но помалкивает.

— Возможно, и я его знаю. Или же он точная копия одного из тех мальчишек, что крутились возле моего трейлера в Сан-Андреасе.

— Это было бы довольно странно. Я всё-таки подозреваю, что он местный. Возможно, он как-то связан с тем арестом, который произвел Харпер, — с той нарколабораторией в долине. По-моему, у мужика, которого тогда взяли, был ребенок.

— Мне кажется, это тот же мальчишка, что был возле моего трейлера.

Клайд взглянул на неё.

— А старик там тоже был?

Райан покачала головой.

— Я видела только мальчика. Скажи мне ещё раз, как ты узнал про бомбу. Что заставило тебя бежать и выгонять всех из церкви? Это был телефонный звонок?

— Когда я пошёл в церковь, телефон лежал у меня в пиджаке. Кто-то сказал, что карман сильно оттопыривается, поэтому я вернулся к машине, чтобы оставить трубку там. Когда телефон зазвонил, я не хотел отвечать; даже не знаю, почему я всё-таки это сделал. Это была женщина, говорила она шепотом. Сказала, что там бомба, что у мальчишки на крыше дистанционный взрыватель в пульте от гаража.

Клайд дернул плечом:

— Остальное ты и сама знаешь. У меня не хватило духу не поверить ей.

«Клайд здорово научился отмазываться, — подумал Джо. — По крайней мере Райан убедить ему явно удалось». В это время молодожены в сопровождении гостей медленно перемещались к накрытым столам, только Вильма задержалась на лужайке под эвкалиптом. Задрав голову, она тихо заговорила Все кто был знаком с Вильмой Гетц, сочли бы её разговор с кошками необычным — она почти никогда не беседовала с ними.

— Слезай, Кисуля. Я иду в больницу. — Глаза у котёнка округлились. — Отнесем Коре Ли угощение.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Серый Джо

Похожие книги