Котофильд тщательно вымыл лапы и надел старый фартук. Он приготовил ступку и пестик, несколько стеклянных колб и капельницу. Затем он начал добавлять другие ингредиенты: сушёные лепестки лунного цветка, собранные в полнолуние, и каплю росы с векового дуба.

Котофильд взял маленький серебряный молоточек и, сосредоточившись, легонько ударил по звёздному камню. Камень треснул, и из него вырвалось ослепительное голубое сияние. Внутри камня находилось сердце – маленький кристалл.

Котофильд осторожно поместил сердце звёздного камня в ступку и начал толочь его пестиком, превращая в мелкий порошок. Затем он добавил порошок в колбу с подготовленными ингредиентами и медленно перемешал, проговаривая древние заклинания. Смесь начала мерцать, и в воздухе разлился приятный аромат ночных цветов.

Зелье было готово. Котофильд взял небольшой флакон и осторожно налил туда получившееся зелье. Оно было прозрачным, с лёгким голубым оттенком, и от него исходило мягкое свечение. Он закрыл флакон пробкой и вздохнул с облегчением.

– Готово, – сказал Котофильд, глядя на флакон в своих лапах.

В дверь на чердак постучали.

– Входите.

Дверь открылась. Бабушка с Сиренью вошли.

– Ах, как тут у тебя волшебно пахнет, Котофильд, – сказала бабушка, улыбаясь. – Ты сделал это!

Сирень подошла ближе и заглянула во флакон.

– Ого, какое оно красивое! – воскликнула она. – Теперь мы можем помочь твоей подруге, бабушка.

– Да, – кивнула бабушка, бережно принимая флакон из лап Котофильда.

Кот улыбнулся, чувствуя тепло и удовлетворение от проделанной работы.

– Теперь нам нужно отправиться к вашей подруге. Нам нельзя терять время.

– Я сама ей отнесу. Спасибо тебе большое, – возразила бабушка.

Не дождавшись, что скажут Сирень с Котофильдом, бабушка вышла. Кот задумчиво смотрел ей вслед. Его мысли прервала Сирень:

– Кому отдадим клад?

– Что? Отдать? Кому? – затараторил Котофильд.

– Всем-всем! – сказала Сирень.

– Нет! – ответил Кот и стал складывать ингредиенты на места.

– Но ты ведь стал добрым, – протянула Сирень.

– Я, может, и стал добрым, но своей мечте изменять не хочу, – возразил Котофильд.

Сирень нахмурилась, её лицо стало серьёзным.

– Ты что, не хочешь поделиться с другими? – спросила она, скрестив руки на груди.

Котофильд вздохнул и отвернулся.

– Я нашёл этот клад, я не хочу отдавать его просто так.

Сирень подошла ближе, её голос стал мягче.

– Котофильд, ты ведь уже изменился. Ты стал добрее, у тебя появились друзья. Разве не будет лучше, если ты поделишься этим богатством с теми, кто в нём нуждается?

Котофильд резко обернулся.

– Ты не понимаешь! Это не так просто для меня, – воскликнул он. – Этот клад… он символ того, что я могу жить для себя.

Сирень возмутилась и в сердцах махнула рукой, задев склянку с полки. Она упала на пол и разбилась, выпуская вихрь магической энергии.

– Нет! – крикнул Котофильд, пытаясь схватить разъярённую магию, но было уже поздно.

Вихрь стремительно превратился в бурю, тёмные облака клубились в центре комнаты, гром гремел, и порывы ветра поднимали в воздух книги, склянки и перья. Сила бури разрасталась с каждой секундой, и вскоре дом Котофильда уже не мог удерживать её внутри. Буря пробила крышу и вырвалась наружу, распространяясь по городу.

На улице буря обернулась в гигантский вихрь, пронзающий небо. Воздух наполнился магической энергией, которая сверкала всеми цветами радуги. Молнии рассекали небо, ударяя в здания и деревья, разрывая их на части. Ветер дул с такой силой, что с корнем вырывал деревья, сносил крыши домов и поднимал в воздух обломки. Вихрь, вращаясь, поглощал всё на своём пути, создавая огромную зону разрушения.

Город, который ещё недавно был мирным и спокойным, теперь погрузился в хаос. Люди прятались в домах, пытаясь укрыться от ярости стихии. Улицы были усеяны обломками и пылью, из-за которых было трудно дышать и видеть.

В центре бури виднелось светящееся ядро – источник всей этой силы. Оно мерцало, испуская волны магии, которые распространялись по всему городу. Это ядро было ключом к остановке бури, и Котофильд знал, что ему и Сирени предстоит найти способ добраться до него и разрушить его.

– Что мы наделали… – прошептала Сирень, её глаза наполнились слезами.

– Мы должны добраться до центра бури, – крикнул Котофильд, пытаясь перекричать рёв ветра. – Там находится источник всей этой силы!

Сирень сняла Пунктика с плеча и спрятала под валявшуюся на полу коробку:

– Не обижайся. Здесь ты будешь в безопасности!

Котофильд и Сирень вышли из дома. Воздух был насыщен магической энергией, сверкали молнии, и грохот грома заглушал все звуки. Они обменялись решительными взглядами и двинулись вперёд, несмотря на силу стихии, что пыталась остановить их на каждом шагу.

Ветер дул с такой мощью, что едва не сбивал с ног, и приходилось прилагать немало усилий, чтобы идти вперёд. Котофильд шёл первым, прикрывая Сирень своим телом от летящих обломков. Ветер рвал его шерсть, уши прижались к голове, но он не сдавался.

– Держись крепче, Сирень! – крикнул он, едва перекрикивая рёв ветра.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Котмический детектив

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже