— Это странно, — Алиса рассеянно перемешивала коктейль трубочкой. — У меня такое чувство, что меня вырвали из старого мира, и закинули в другой. Будто я — это и не я вовсе, а какой-то совсем другой человек.
— Хочешь обратно?
Я вот хотел. Даже при том, что здесь, в этой Японии, жизнь моя стала куда интереснее. Всё равно хотелось обратно, к привычным угрюмым людям на улице, холодам и пельменям на ужин.
— Хочу. И не хочу. Там у меня не будет тебя, мой Хиро.
— Что ты во мне такого нашла, Алиса?
Девушка пожала плечами. Посмотрела мне в глаза.
— Ты особенный. Я не знаю как объяснить.
Она огляделась вокруг. Кивнула на парочку, сидящую за столик от нас.
— Посмотри на них. Вот, парень видишь? Сейчас расплатится, и пойдёт к выходу. Даже не посмотрит на свою спутницу — идёт ли она за ним, всё ли у неё в порядке. И это при том, что они совсем недавно вместе. Посмотри, как наряжены.
Я краем глаза проследил за парочкой. Молодой человек действительно оставил пару розовых бумажек в стаканчике с чеком, и пошёл к выходу. Девушка поднялась и пристроилась ему в кильватер. Я такое на улицах постоянно видел, но не обращал внимания. Ну ходят люди так, и ходят. Это Япония.
— Ты никогда не поступишь так ни со мной, ни с кем-то, кто тебе дорог. Ведь даже когда ты пытался от меня отделаться, даже тогда ты был настоящим джентльменом. Ты себя так со всеми ведёшь. И что самое удивительное, у тебя получается со всеми поладить.
Не со всеми, к сожалению.
— Вот только… за всей этой галантностью ты ужасно одинокий на самом деле. Почему? Почему ты так старательно держал между нами дистанцию? Я же знаю, что понравилась тебе. И с остальными ты так же держишься на расстоянии.
— Потому что я притягиваю к себе неприятности, Алиса. И последнее, чего я хочу, это чтобы ты попала в них. И то у меня это не получилось.
— Господи Иисус Христос, Хиро! Ты не виноват в том, что меня похитили! И в смерти отца тоже не виноват. С чего ты назначил себя ответственным за всё вокруг?
Алиса повысила голос, и на нас стали оборачиваться соседи. Я достал наличку, положил в стаканчик и поднялся. Взял пакеты с покупками.
— Пойдём, солнышко, — я подал Алисе руку. — Поговорим в другом месте.
Девушка надулась, но всё же приняла приглашение. И мы отправились к лифтам.
Я, если подумать, и правда вызвал эту лавину событий своим появлением в Кабуки-тё. Если бы не я, история пошла бы по другому пути. Господин Такума не пошёл бы в ресторан дочери, похитители не узнали бы, что это его дочь. Ранго не помирился бы с Вакару, не поехал бы спасать Алису вместе с боссом, не убил бы его на месте.
А может я всё это придумал. Только почему тогда каждый мой выход на прогулку заканчивается какой-то ерундой? То безумный монах пристанет, то банда школьников.
Давай так, Хиро. Если по дороге домой не произойдёт ничего необычного, значит у меня опять разыгралась паранойя. И это всё просто совпадения.
— Хиро, — Алиса показала на тройку человек с камерой и микрофонами, которые встретились нам на пути, когда мы вышли из башни. — Они на нас смотрят. Как думаешь, подойдут?
Это будет считаться необычным?
Естественно, из всей толпы посетителей Скайтри репортёры выбрали именно нас, чтобы взять интервью. Ни к чему не обязывающее. Про настроение, погоду и праздник игрушки кэндамы. Нам даже дали её, эту кэндаму, попробовать поймать деревянным молотком красный мячик на верёвочке. Что у Алисы сразу получилось, а у меня… ну, короче, я не спортсмен. Посмеялись, раскланялись, и распрощались с телевизионщиками.
— Они как будто нас специально ждали, — заметил я, когда мы дошли до станции.
— Ты не поверишь, Хиро, но мы с тобой очень красивая пара. Особенно когда ты одеваешься нормально, а не для работы своей. Ты у меня всегда красивый. А я сегодня хотела волосы покрасить, и маникюр новый сделать. Хорошо что платье успели купить, а то я уж думала, что ты забыл про наше свидание.
Алиса прижалась ко мне и хихикнула.
— Ну а кто в этом виноват? — спросил я.
— Ты, конечно!
Мы доехали до дома, занесли покупки. Алиса помялась немного в коридоре, а потом спросила:
— Ты не устал ещё?
— Нет. Что ты хотела?
— Давай доедем до моего дома? Пожалуйста?
Да не вопрос. Только ты же сама пожалеешь об этом, Алиса.
Ради разнообразия, доехали до Хигасинакано на автобусе, полупустом по случаю позднего времени. Алиса провела меня по лабиринту улиц, шагая всё быстрее и быстрее. Пришлось тормозить её и расспрашивать о домах, мимо которых мы шли, и людях, в них живущих. Алиса охотно переключилась с собственных тревог на рассказы о соседях.
— А вот здесь семья Бо жила раньше. Они китайцы откуда-то с юга. Мы с Геном, старшим у них, в одном классе учились в средней школе. Он тогда в музыкальном кружке занимался. А потом Бо переехали, и я Гена увидела уже после выпуска, в клубе: его группа какой-то там хеви металл играла. Так ты не поверишь, едва его узнала.
— Что, металл настолько меняет людей?
— Да нет, он налысо побрился! Стал похож на монаха буддийского…