— Бедняга попала мне по носу, когда наклонилась, и ее начало рвать.

Ни Пташка, ни Дженни ничего на это не сказали, но Саванна почувствовала, как их маленькие ладони подхватили ее под руки, помогая подняться.

— Идем, Саванна, — сказала Дженни. — Тебе надо умыться.

Саванна встала, тыльной стороной ладони вытирая рот.

— Милочка! — пискнула Пташка, вытаращив глаза при виде ее разбитой губы. — Да ты поранилась!

— Я… я… — Саванна пыталась восстановить дыхание, но страх и ярость сдавливали ей горло, мешая дышать. Она оглянулась на Лэнса, который зло смотрел на нее, сидя на песке и зажимая окровавленный нос платком.

— Мы так, развлеклись немного. Поборолись в песке, — с вызовом сказал он, испепеляя Саванну взглядом.

— Поборолись?! Да еще минута, и ты бы меня изнасиловал! — крикнула она. Отняла ладонь ото рта и увидела на ней тонкую полосу крови. По ее лицу текли слезы, но она почти не замечала их и не вытирала. Она посмотрела на Лэнса в упор, и он, не выдержав ее взгляда, отвернулся к воде.

— Какое некрасивое слово. Думается мне, я выгляжу похуже вашего, мисс Саванна, — сказал он. Он пытался говорить небрежно, но она расслышала в его голосе неуверенность.

— Я подам на тебя в суд, — заявила она, и Дженни с Пташкой в один голос ахнули. Суд был чересчур радикальным способом разрешения проблем, так поступали только северяне, но Саванне было плевать. Лэнс Гамильтон был опасен, и всем девушкам Дэнверса следовало об этом узнать.

— Пьяная девица пошла прогуляться на пляж. В итоге у нее и ее спутника оказались разбиты лица. Как по мне, мы квиты, Саванна. Может, мне тоже стоит подать на тебя в суд.

Лэнс был прав. Он не сделал в ее отношении ничего сверх того, что она сделала ему. У них обоих шла кровь, а изнасилования, по сути, не было. Что толку, если они оба выдвинут обвинения друг против друга?

— Какая же ты дрянь, Лэнс Гамильтон.

— Саванна, идем. Сейчас же, — быстро проговорила Дженни, утягивая ее за собой.

— Ты крыса. Сволочь. Жалкий насильник, — выкрикивала Саванна, отбрасывая за плечо испачканные в песке волосы и вырываясь из рук державших ее девушек.

— Воу, воу, мисс Саванна. Не надо обзываться, — спокойно произнес Лэнс. Он так и сидел на песке, глядя на океан.

— Давай вернемся в дом, милочка, — сказала Пташка. — Мы поможем тебе умыться.

— Вы же знаете, что он из себя представляет. Знаете не хуже меня.

Обе девушки промолчали.

— Саванна, тебе нехорошо. — Дженни потянула ее за руку. — Идем.

Саванна наклонилась к Лэнсу поближе.

— Если я хоть раз услышу, что ты сделал с какой-нибудь женщиной то, что сегодня сделал со мной, я напишу самую громкую разоблачительную статью, на которую только способна, и тогда весь Дэнверс узнает, какой ты мешок с дерьмом.

Не глядя на нее, Лэнс нахально усмехнулся, и тогда Саванна развернулась, а Дженни и Пташка повели ее, держа под руки, в дом.

<p><strong>Глава 12</strong></p>

Когда ты впервые видишь с ним свое будущее

Въезжая в Дэнверс во второй половине субботы, Ашер думал о том, во сколько же завтра Саванна верется из Мертл-Бич. На понедельник у них была запланирована очередная встреча, но до нее оставалось еще сорок восемь часов, что после всего, пережитого ими в четверг ночью, походило по ощущению на сорок восемь миллионов лет. Нетерпеливое влечение с самого начала было важной составляющей его отношений с Саванной — он захотел в тот самый миг, когда она появилась у него на пороге, одетая в сарафан сестры, — но с некоторых пор оно переросло в нечто большее, в глубокое, всепоглощающее чувство из тех, что могут изменить всю твою жизнь.

Остановившись на подъездной дорожке, он вышел из машины и, подхватив из багажника сумку, направился к дому.

— Добрый день, мисс Поттс! — бодро поздоровался он, когда она отворила ему дверь.

— Как Мэриленд?

— Сняли слепок. В следующие выходные съезжу на примерку, а еще через неделю все будет закончено.

— А ваше…?

— Лицо? — Он вздохнул, проходя мимо нее в прихожую. — С этим сложнее.

— Сколько? — спросила мисс Поттс.

— По меньшей мере четыре, — ответил он. — Может быть семь.

— И что они планируют сделать?

Позволив сумке соскользнуть с плеча на мраморный пол, он взглянул на мисс Поттс.

— Ухо. Нос. Челюсть. Часть щеки.

— Сильное начало, — произнесла она. — А ваша нога?

Он покачал головой.

— Ногу я трогать не буду.

— Разве они…

— Нет. Только лицо.

Мрачно улыбнувшись ему, она один раз кивнула и отвела глаза в сторону, словно хотела сказать что-то еще, но не знала, с чего начать.

— Вам… собрать что-нибудь поесть?

Он присмотрелся к ней повнимательней.

— Мне кажется, или вы и впрямь ведете себя как-то странно?

Она быстро отвернулась и поспешила на кухню.

— Я…

— Мисс Поттс, — проговорил он, следуя за ней по пятам, — что с вами?

Остановившись у кухонной раковины, она повернулась к нему лицом.

— Прежде всего, чтобы вы на меня не накинулись, — начала она, — знайте, что на сей раз я совсем не при чем.

— О чем вы?

— Я… признаю, что в те выходные ввела Саванну в заблуждение, но лишь потому, что хотела, чтобы она смотрела на вас, как на мужчину, а не как на инвалида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная сказка

Похожие книги